Verwendungsbeispiele von "Интересы" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Интересы Запада требуют сохранения участия. Los intereses de Occidente, requieren que sigamos comprometidos.
С другой стороны, интересы отличаются. Por otra parte, los intereses varían.
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество". "intereses nacionales", "alianza" y "cooperación internacional".
Я получала общение через общие интересы. Interactuaba socialmente a través de intereses que compartíamos.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции. Los intereses creados distorsionan el proceso de evolución.
Каковы долгосрочные интересы ЕС в отношении Турции? ¿Cuáles son los intereses de largo plazo de la UE con respecto a Turquía?
В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы. En Singapur, las consideraciones ideológicas refuerzan los intereses estratégicos.
интересы безопасности должны превалировать над интересами бизнеса. los intereses en materia de seguridad deben tener prelación sobre los intereses comerciales.
идеи, институты и интересы (то есть, лобби). ideas, instituciones e intereses (es decir, lobbies).
Интересы США в Боливии также потерпели крах: Ahora los intereses estadounidenses en Bolivia están por los suelos:
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус-кво. Pero hay fuertes intereses que buscan mantener el statu quo.
за то, что они защищали собственные финансовые интересы. .por proteger sus intereses económicos".
В конечном итоге, коренные интересы Америки оказывались превалирующими. En última instancia, prevalecieron los intereses vitales de los Estados Unidos.
Но необязательно, чтобы интересы обеих сторон были взаимоисключающими. Pero los intereses de cada una de las partes no tienen por qué ser mutuamente excluyentes.
Политикой должны управлять интересы, а не дружеские отношения. Lo que debería guiar las políticas son los intereses y no la camaradería.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации. Hay muchas razones por las cuales los intereses de los países favorecerían dicha coordinación.
На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы. Los intereses vitales europeos y trasatlánticos están en juego.
"У Британии есть общие интересы, но нет общих союзников." "Gran Bretaña tiene un interés común, pero no aliados comunes".
Обе эти страны имеют растущие стратегические интересы в регионе. Ambos países tienen intereses estratégicos crecientes en la región.
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись. Actualmente, los intereses compartidos se han reducido y los valores se han apartado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!