Usage examples of "Колумбии" in Russian with translation to Spanish

<>
Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу. Miramos en Colombia, miramos en Afganistán y miramos en Senegal.
Как показывает опыт Колумбии, это не так. La experiencia de Colombia muestra que no es así.
Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии. Pocos de estos ingredientes existen en la Colombia de hoy.
В Колумбии действительно было много нарушений прав человека. Por cierto, ha habido muchas violaciones a los derechos humanos en Colombia.
Так каков же оказался результат эксперимента в Колумбии? ¿Entonces que pasó en Colombia?
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы. Chile, México y Colombia son países que han aplicado cada uno un enfoque distinto al respecto.
У нас в Колумбии есть около 3000 таких ноутбуков. En Colombia tenemos cerca de 3,000 laptops.
Действительно, недавние президентские выборы в Колумбии стали по-настоящему историческими. De hecho, las últimas elecciones presidenciales de Colombia tuvieron un carácter verdaderamente histórico.
А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе. No es un asunto menor para el hemisferio, para Colombia y para Uribe.
Анализ причин, которые помешали Серне Мелине Рамирес получить корону мисс Колумбии. Análisis de los factores que incidieron para que Melina Ramírez Serna no alcanzara la corona de Señorita Colombia.
Однако результаты очевидной победы Урибе над FARC распространяются далеко за пределы Колумбии. Los beneficios de la aparente derrota de las FARC se extienden mucho más allá de Colombia.
Америка может рассматривать наркотическую войну в Мексике и Колумбии как частично успешную; Estados Unidos puede considerar que su guerra contra las drogas en México y Colombia ha sido parcialmente exitosa;
До 2002 года в Колумбии каждый год имело место около трех тысяч похищений; Hasta 2002 cada año se informaba de unos 3.000 secuestros en Colombia;
В очередной раз Валье-дель-Каука осталось только желать заполучить корону Мисс Колумбии. De nuevo el Valle del Cauca se queda con las ganas de la corona de Señorita Colombia.
Возьмем, например, печальную статистику Колумбии как глобального лидера по количеству жертв и увечий от противопехотных мин. Consideremos, por ejemplo, la sombría clasificación de Colombia como líder mundial en número de víctimas lesionadas por minas antipersonales.
Перонисмо в Аргентине и Христианские Демократические фракции Венесуэлы, Колумбии и Чили все являются политически слабыми объединениями. el Peronismo en Argentina y las facciones demócratacristianas de Venezuela, Colombia, y Chile son todas amalgamas políticamente débiles.
Политики могут решить последовать примеру Чили и Колумбии, которые выделяют школьникам государственные средства на получение частного образования. Las autoridades pertinentes pueden entonces optar por seguir el ejemplo de Chile y Colombia, que dan a los estudiantes dinero del estado para pagar la educación privada.
В начале 1990-х годов в Колумбии были предоставлены стипендии 125000 школьникам из бедных городских слоев населения. En Colombia, a principios de los 90 se entregó becas de 125.000 estudiantes de comunidades urbanas pobres.
Производство биотоплива в Европейском Союзе, США и Китае приводит к захвату земель в Мозамбике, Колумбии и Камбодже. Los objetivos para biocombustibles fijados en la Unión Europea, Estados Unidos y China generan una usurpación de tierras en Mozambique, Colombia y Camboya.
Чавес сам всегда утверждал, что его кумир, Симон Боливар, был отравлен врагами в Колумбии в 1830 году. El propio Chávez sostuvo que su ídolo, Simón Bolívar, fue envenenado por sus enemigos en Colombia en 1830.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!