Usage examples of "Которая" in Russian with translation to Spanish

<>
Это идея, которая бросает вызов. Y ésta es una idea muy desafiante.
которая использовалась еще академиком Павловым. Se remonta a los días pavlovianos.
которая пошла на оплату аренды. Con ello pagábamos el alquiler.
которая распределяет энергию по вирусу. y obtenemos una transferencia de energía a través del virus.
Это технология, которая была неизбежна. Y era una tecnología inevitable.
Это была договоренность, которая удовлетворила всех: Fue un arreglo conveniente para todos:
которая спасла меня в прошлом году. Es de Theodore Roosevelt.
которая показывает, как люди заселяли мир. Es un simple boceto de cómo migramos alrededor del planeta.
Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается. Esta es información copiada con variación y selección.
Это - Венерина мухоловка, которая охотится на улиток. Esta es una "dionaea", una Venus atrapamoscas, cazando caracoles.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Realmente no tiene sentido escuchar música si no suena bien.
Это великая идея, которая находит свой отклик. Es una buena postura y muy oportuna.
Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь. Los bomberos, avisados, pudieron apagar rápidamente el incendio.
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности". Esta es la instalación de un libro de artista llamado "Proyecto Identidad".
У меня есть папка, которая называется "Что сделать". Tengo una carpeta llamada "Por hacer".
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. Y un juguete en particular nos dio una pista.
Это - реальная история, которая произошла за последние недели. Es una historia viva en desarrollo en las últimas semanas.
Это его диаграмма, которая пока не была опубликована. Éste es el gráfico por ahora no publicado.
Это типичная улица города, которая застроена собственными силами. Esta es una calle típica del centro, parece ser estar auto-construida.
Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником. Aquí pueden ver la bala alojada bien cerca de la columna vertebral de esta persona.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!