Ejemplos de uso de "Магриб" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos42 magreb42
В нестабильном мире интегрированный Магриб - это как необходимость, так и возможность. En un mundo inestable, un Magreb integrado es una necesidad y una oportunidad.
Эксперты предсказывают, что часть Южной Африки и северная область Магриб пострадают от повышения температуры и более сухой погоды. Los expertos predicen que parte del sur de África sufrirán patrones climáticos más tórridos y más secos, de la misma manera que la región del norte del Magreb.
Однако, прежде чем может быть реализован экономически единый Магриб, должны быть решены межгосударственные конфликты, такие как алжирско-марокканский спор о "Западной" Сахаре. Sin embargo, antes de que se pueda materializar un Magreb económicamente unificado deben resolverse los conflictos interestatales como la disputa entre Argelia y Marruecos por el Sahara "occidental".
В момент, когда Европейский Союз и США озабочены тем, как содействовать политической и экономической реформе в арабском мире, им не следует упускать из виду Магриб. A la hora de promover el buen gobierno y el desarrollo económico en el mundo árabe, la Unión Europea y Estados Unidos no deberían olvidar el Magreb.
Практически все страны Центральной Азии - от Туркменистана до Казахстана, а также Армения, Азербайджан, Афганистан и Пакистан, являются партнерами, также как и весь Магриб, от Марокко до Египта, а также Израиль, Иордания, Ирак, Бахрейн, Катар, Кувейт и Объединенные Арабские Эмираты. Casi todos los países del Asia central -desde Turkmenistán hasta el Kazajstán, además de Armenia, Azerbaiyán, el Afganistán y el Pakistán- son asociados, como todo el Magreb, desde Marruecos hasta Egipto, además de Israel, Jordania, el Iraq, Bahréin, Qatar, Kuwait y los Emiratos Árabes Unidos.
активное участие государств Магриба, от которых должна исходить инициатива; un compromiso activo de los propios países del Magreb, quienes deben protagonizar la iniciativa;
Париж обеспокоен связями исламского Магриба с сектой Боко Харам. París se preocupa por los vínculos entre Al Qaeda en el Magreb islámico y la secta Boko Haram.
Чтобы придать новый динамизм развитию учреждений Магриба, необходимы три составляющих: Con el fin de establecer una nueva dinámica regional en el Magreb, tres elementos son necesarios:
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении. Desde el Magreb hasta la península Arábiga, pasando por el Levante, la historia árabe está en movimiento.
Ключевое объяснение проблем Магриба заключается в том, что в нем отсутствует интеграция. Una de las principales explicaciones de este bloqueo es la ausencia de integración sub-regional en el Magreb.
Стимулирование региональной интеграции в Магрибе - это многообещающая перспектива, требующая относительно небольших затрат. La integración regional en el Magreb es un proyecto muy necesario con un coste razonable.
неспособность стран Магриба - Алжира, Ливии, Мавритании, Марокко и Туниса - увеличить свое экономическое сотрудничество. la incapacidad de los países del Magreb -Argelia, Libia, Mauritania, Marruecos y Túnez- para aumentar su cooperación económica.
На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует; En Oriente Medio y en el Magreb, falta ese factor externo;
До сих пор только менее 2% оборота внешней торговли стран Магриба оставалось внутри региона. Hasta ahora, menos del 2% del comercio exterior de los países del Magreb se mantuvo dentro de la región.
Борьба между религией и государством в странах Магриба менее ожесточенная, но, тем не менее, взрывоопасная. La lucha entre la religión y el Estado en el Magreb es menos violenta, pero, aun así, potencialmente explosiva.
Например, в докладе ООН по развитию человека страны Магриба постоянно оказываются в нижней половине списка. El Informe de Desarrollo Humano preparado por Naciones Unidas, por ejemplo, sitúa constantemente a los países del Magreb por debajo de la media.
Но сегодня только 1,2-2% внешней торговли пяти стран Магриба приходится на этот регион. Pero hoy sólo el 1,2-2% del comercio exterior de los cinco países del Magreb se realiza dentro de la región.
Поддерживая исламистских правителей, США способствуют развитию тенденции, очевидной от Магриба до бесплодных земель Афганистана и Пакистана: Al apoyar a los gobernantes islamistas, los EE.UU. están contribuyendo a una tendencia evidente desde el Magreb hasta los páramos del Afganistán y del Pakistán:
Тем не менее, многие в Магрибе - политики и общественность - по-прежнему неоднозначно относятся к региональной интеграции. Sin embargo, muchos en el Magreb -estrategas políticos y la población por igual- siguen mostrándose ambivalentes respecto de la integración regional.
Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса. El potencial del comercio dentro del Magreb parece estar limitado, en parte, por la semejanza de las economías de algunos países, principalmente Marruecos y Túnez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.