Sentence examples of "Мировых" in Russian with translation "mundial"

<>
Показательное выступление мировых финансовых регуляторов Varietés mundiales de reguladores financieros
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов. Los autos y camiones suman cerca de un 25% de las emisiones mundiales de CO2.
А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии. Estos son los recursos de viento mundiales.
Там же есть данные о мировых рекордах. Hay récords mundiales también.
У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти. Sólo tenemos el 2% de las reservas petroleras mundiales.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению. Pero Japp es uno de los expertos mundiales en interpretarlo.
Запасы природного газа Африки составляют приблизительно 8% мировых запасов. Las reservas africanas de gas natural llegan a cerca de un 8% de las reservas mundiales.
Вот как исключения из Золотого правила создают массу мировых проблем. Buena parte de los problemas mundiales se deben a estas exclusiones de la regla de oro.
Учитывая состояние мировых финансов, гибель евро стала бы феноменальной катастрофой. Dado el estado de las finanzas mundiales, la desaparición del euro sería una catástrofe fenomenal.
Только угроза поставкам нефти заставляет мировых лидеров обратить внимание на Африку. Se necesita una amenaza al suministro de petróleo para que los líderes mundiales dirijan su atención a Africa.
В их университетах мирового уровня обучается значительный процент будущих мировых лидеров. Sus universidades de clase mundial educan a un porcentaje importante de los futuros líderes del mundo.
Вообще, присущее Европе разнообразие мнений постепенно становится синонимом решения мировых проблем. De hecho, la comunidad de actitudes de Europa está llegando a ser sinónima de soluciones para los problemas mundiales.
И мне хотелось встряхнуть мировых лидеров, чтобы они поняли, что происходит. Y quería sacudir a los lideres mundiales para hacerlos entender lo que estaba pasando.
Поиск этого 18-го верблюда для разрешения мировых конфликтов стало моим призванием. Encontrar ese camello 18 en los conflictos mundiales ha sido la pasión de mi vida.
Вместо этого, Гонконг практически исчез с радара мировых новостей после 1997 г. En lugar de ello, Hong Kong casi se esfumó del radar noticioso mundial después de 1997.
И ты совершишь здесь свой символический заплыв и попробуешь встряхнуть мировых лидеров. Y tu vas a hacer un nado simbólico aqui para tratar de sacudir a los lideres mundiales.
Что же могло бы вызвать фатальную тенденцию развития доллара на мировых рынках? ¿Qué podría desatar una estampida fatal del dólar en los mercados mundiales?
Развивающиеся рынки уже захватили 40% ВВП и 37% мировых прямых иностранных инвестиций. Los mercados emergentes ya se han apoderado del 40% del PBI mundial y del 37% de la inversión extranjera directa (IED) global.
Работа, состоящая из телефонных звонков с целью убедить мировых лидеров предпринять определенные действия. Hay que recurrir a los teléfonos y persuadir a los líderes mundiales de que hagan esto o aquello.
После двух мировых войн демонстрация национального пыла в Европе стала более или менее запрещенной. Después de dos guerras mundiales, las exhibiciones de fervor nacional pasaron a ser más o menos tabú en Europa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!