Verwendungsbeispiele von "Началом" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И она стала началом серии книг. Y esto fue el principio.
Но это было важным началом. En todo caso, este fue un comienzo significativo.
Это изображение было началом рентгеновской технологии. Esa imagen fue el inicio de la tecnología de rayos X.
Это стало началом того, что позже превратилось в "Независимого Дипломата", первую в мире организацию, занимающуюся дипломатическим консультированием, и вдобавок некоммерческую. Ese fue el origen de lo que se convirtió en Independent Diplomat, el primer grupo asesor diplomático y, aún mejor, una organización sin fines de lucro.
Началом мирных переговоров с "Аль-Каидой"? ¿La apertura de conversaciones de paz con Al Qaida?
Но, как показала недавняя история, свержение властных лидеров является только началом процесса демократизации. Sin embargo, como ha mostrado la historia reciente, el derrocamiento de caudillos es sólo el principio del proceso de democratización.
Облегчение долгового бремени является хорошим началом. El alivio de la deuda es un buen comienzo.
И это послужило началом целой эпидемии в США. Y esa fue el inicio de la toda la epidemia en los E.U.A.
И это было началом Минси, одного из лучших игроков, которые были у Пуэрто-Рико. Y ese fue el principio de Mincy, uno de los mejores jugadores que ha tenido Puerto Rico.
Продвижение Йеллен и Флуг является хорошим началом; Los nombramientos de Yellen y Flug son un buen comienzo:
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой. Con el inicio de la agricultura usando arado, el rol del hombre se volvió poderoso en extremo.
В течение 1830-х годов появление первых гидротурбин стало началом окончания эры водяного колеса. Durante la década de 1830, las primeras turbinas hidráulicas marcaron el principio del fin de la era de la rueda de agua.
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом. Solucionar el desafío de la desnutrición sería un buen comienzo.
И кто-то сказал, что это было началом глобального движения. Y algunos dicen que fue el inicio de un movimiento global.
Это было началом зарождения большого финансового пузыря, связанного с ростом цен на активы в Японии. Ese fue el principio de la gran burbuja japonesa del precio de los activos.
Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной. Esto fue el Big Bang, el comienzo del universo.
Финансовый кризис 2008 года был началом очень болезненного, но неизбежного, процесс дегиринга. La crisis financiera de 2008 fue el inicio de un proceso de desapalancamiento altamente doloroso, pero inevitable.
Формулировка выглядит расплывчатой, но, учитывая позиции стран перед началом переговоров, их результат стал важным достижением. El texto puede parecer vago pero, dadas las posturas que los países mantenían en un principio, el resultado es un logro importante.
Меры, принятые США и странами Европы, были началом. Las medidas adoptadas por EE.UU. y Europa son un comienzo.
С началом модернизации миллионы людей были оторваны от своих традиционных сообществ и уклада жизни. Con el inicio de la modernización, millones de personas quedaron desarraigadas de sus comunidades y modos de vida tradicionales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!