Sentence examples of "Обе" in Russian with translation "dos"

<>
Надо видеть обе стороны медали. Tenemos que conocer los dos aspectos del caso.
Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде. Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.
Примите во внимание обе части этого объяснения. Observen las dos mitades de esa explicación.
Обе стороны сами себя загнали в тупик. Los dos bandos han maniobrado hasta meterse en un callejón sin salida.
Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе. Ahora ponemos las dos cosas juntas.
Потому что ловить мышей хотят обе кошки. Porque atrapar ratones es lo que los dos gatos quieren hacer.
Обе страны известны коррупцией в органах власти. Los dos países tienen fama de abrigar corrupción gubernamental.
Но готовы ли к нему обе стороны? Ahora bien, ¿las dos partes están preparadas para ello?
В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров. En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa.
Обе позиции безнадежно сокрыты интеллектуальным и моральным занавесом. Las dos posiciones están irremediablemente sumidas en una confusión moral e intelectual.
В последнее время обе страны показывали сильный рост. Los dos países han experimentado un fuerte crecimiento últimamente.
Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе. Para ser eficaces, necesitamos los dos.
На танцах обе девушки были одеты в одинаковые платья. Las dos muchachas llevaban el mismo vestido en el baile.
Таким образом, обе страны сохранили свои претензии на суверенитет. De modo, que los dos países mantuvieron sus reivindicaciones de la soberanía.
В-третьих, обе стороны должны наметить долгосрочные цели переговоров. En tercer lugar, las dos partes tendrían que exponer los objetivos a largo plazo de las negociaciones.
Тем не менее, обе страны попали в тиски финансовых рынков. Pero, aun así, esos dos países están recibiendo golpes en los mercados financieros.
Действительно, нет никакой симметрии в страданиях по обе стороны границы. De hecho, no hay una simetría del sufrimiento a los dos lados de la frontera.
Обе эти версии эпохи Чавеса искажаются - в известной степени - ностальгией. Estas dos versiones sobre Chávez están distorsionadas por la nostalgia en algún grado.
Если вы захотите попасть внутрь - вы обнаружите, что обе двери закрыты. Por supuesto, si quieren entrar las dos puertas están cerradas.
Обе войны не только гражданские, это также войны за региональное влияние. Las dos guerras son no sólo guerras civiles, sino también guerras por poderes sobre el poder regional.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!