Ejemplos de uso de "Отлично" en ruso con traducción al español

<>
Если мораль исходит от бога, то атеисты должны оценивать данные ситуации отлично от верующих, а их ответы должны основываться на других принципах. Si la moralidad es palabra de Dios, los ateos deberían juzgar esos casos de forma diferente a la de las personas religiosas y sus respuestas deberían deberse a justificaciones diferentes.
Отлично, мне нравится эта карта. Excelente, me encanta esta carta.
Понятие это весьма отлично от нашего обывательского понимания "ничто". Y eso es muy distinto de la manera en que damos por descontada la idea de la "nada".
Мы разложили самолет и все отлично работало. Y desplegamos el avión y todo salió perfecto.
И она отлично со всем справляется. Y le está yendo muy bien.
Я отлично знаю, что делаю. perfectamente lo que estoy haciendo.
Он не желал причинить им вред и, по этой причине, мы оценим его личность отлично от тех, кто стремится причинить вред другим, как в силу ненависти, так и вследствие их собственных выгод. No deseaba hacerles daño y, por esa razón, deberíamos juzgar su carácter de manera diferente a quienes sí tienen ese fin, ya sea por odio o para beneficiar sus propios intereses.
Лозунг "У нас всё отлично "- звучит неплохо. Diciendo, "Somos Excelentes" - suena mucho mejor.
И, если приблизить камеру, ага, отлично, вы увидите, как я подбираюсь поближе. Y si puedo lograr, que la cámara perfecto, verán, a medida que me acerco.
"Отлично, когда Виртуальный Хор 2.0?" "Muy bien, y ¿cuál será el Coro Virtual 2.0?"
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. Una tecnología bastante radical, un enfoque radical - pero funcionó perfectamente.
Даже социальная демократия, которая отлично регулировала капиталистические отношения, особенно в странах Скандинавии, погрязла в споре между сторонниками кейнсианской и монетарной экономики, который, в конце концов, во всем развитом мире разрешился в пользу монетаристов. Incluso la socialdemocracia, que era una excelente reguladora del capitalismo, en particular en Escandinavia, se quedó muda en la controversia entre keynesianos y monetaristas y éstos vencieron en todo el mundo desarrollado.
Теперь, если эти идеи кажутся знакомыми или, возможно, даже немного устаревшими, это отлично; Ahora, si estas ideas parecen familiares o incluso un poco anticuadas, perfecto;
"Не волнуйся, ты, знаешь, отлично справляешься." "No te preocupes, tu lo estás haciendo muy bien."
Можно сказать, что эти две миссии отлично сочетаются и дополняют друг друга. Estas dos misiones, como podrán ver, se entrelazan perfectamente, una aporta a la otra.
Я живу в плавучем доме на озере Юнион, так что я это отлично понимаю. Ya que yo vivo en un bote en la corriente del Lago Union, para mí tiene perfecto sentido.
И со всем этим отлично справляются женщины. Y todas esas son cosas que las mujeres hacen muy bien.
Они - главный источник коммерческой прибыли города и, что замечательно, отлично сотрудничают с более 500 фирмами в области биологии. Es la fuente número uno de comercio, y sorprendentemente encaja perfectamente con las más de las 500 compañías que trabajan en las ciencias de la vida.
Именно таким образом мы получаем информацию о здоровье и лекарствах, но это только звучит отлично. Esta es la manera exacta en que recibimos información farmacéutica y de salud, y suena perfecto.
Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично. La economía quizá parezca estar en ruinas, pero al presidente se lo ve muy bien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.