Sentence examples of "Пришла" in Russian with translation "venir"

<>
Она пришла ко мне попрощаться. Supe que había venido a despedirse.
Пришла мягкая власть по Плану Маршала. El poder blando vino con el plan Marshall.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Un día, un mono de un solo ojo vino al bosque.
Девушка по имени Катя пришла к тебе. Una muchacha llamada Kate vino a verte.
И затем одна мысль пришла в мою голову: Y luego me vino un pensamiento:
Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его. Él se equivocaba al pensar que ella vendría a verle.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки. Y mi madre decidió que esa información debía venir de mi abuela.
Но эти люди сподвигли Восточно-Индийскую Компанию, которая пришла сюда ради бизнеса, весьма грязного бизнеса. Pero estas personas, obligaron a la East India Company, que vino aquí para hacer negocios, negocios muy turbios.
Она пришла ко мне на прием после того, как у нее обнаружили уплотнение в груди. Vino a verme después de descubrir un bulto en la mama.
Потом на факультет биологии пришла съемочная группа BBC в поисках историй о новых технологиях в биологии. Y luego vino un equipo de la BBC al departamento de biología en busca de alguna historia en nuevas tecnologías de biología.
Опять-таки, эта идея пришла от Ливермора в 1989 году, вместе с группой Доктора Лоуэлла Вуда. Esta es una idea que, nuevamente, vino de Livermore en 1989 con el grupo del Dr. Lowell Wood.
Поэтому хорошая новость о том, что никому не нужно бояться Германии, пришла в сопровождении плохих новостей. De tal forma, la buena noticia de que nadie tiene por qué temer a Alemania, viene acompañada de malas noticias:
Однажды моя мама пришла домой с бирюзовой тетрадью и спросила, не хочу ли я вести личный дневник. Mi madre vino a casa un día con una libreta turquesa y me preguntó si me interesaría mantener un diario personal.
В первый день, когда я пришла работать в эту мастерскую, на моем гончарном круге для меня был сюрприз. El primer día que vine a trabajar en esta tienda había una sorpresa en el torno para mi.
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики. El hecho es que es un juguete de niños que reconocemos pero también parece un robot que viene de la ciencia ficción.
Вот то, как выглядела ее рука, когда она пришла ко мне в клинику около 3-х месяцев после растяжения. Así le quedó el brazo cuando vino a mi clínica unos tres meses después del esguince.
На данный момент единственная инициатива с региональной перспективой пришла из Каракаса в форме так называемой Боливийской альтернативы Америке (ALBA). Hasta ahora, la única iniciativa con una perspectiva regional ha venido de Caracas en la forma de la así llamada Alternativa Bolivariana para las Américas (ALBA).
И я специально пришла на полчаса раньше, чтобы его надели на меня и чтобы я могла к нему привыкнуть. Y vine media hora antes para que me lo colocaran y poder acostumbrarme.
И, действительно, пришла полиция - они просто арестовывали нас, сажали в тюрьму и выпускали, по своему усмотрению, где-то после 20ого числа. Y, de hecho, vino la policía - porque nos arrestarían, nos encarcelarían, para liberarnos cuando quisieran, después del 20 más o menos.
Затем на смену пришла индустриальная революция, и основным экономическим предложением стали готовые изделия, где сырье использовалось в качестве исходного материала, необходимого для производства товаров. Pero después vino la revolución industrial, y luego los bienes se convirtieron en la oferta económica predominante, donde utilizábamos materias primas como una materia prima para poder hacer o producir bienes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!