Usage examples of "Ребёнком" in Russian with translation to Spanish

<>
быть десятилетним ребенком с камерой. Ser un niño de 10 años con acceso a una cámara.
Она говорит со своим ребенком. Le está hablando a su bebé.
Вы не можене владеть собственным ребенком. Tus hijos no son de tu propiedad.
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. De niño, Ghana me resultaba un lugar seguro.
Так вот что значит - быть ребенком? Entonces, ¿qué se siente siendo un bebé?
Они попросили Кейт, чтобы она присмотрела за их ребёнком. Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Cuando era niño leía el periódico a fondo.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком. Un grupo de soldados israelíes rodean un pesebre donde hay un bebé.
Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником. Siendo hijo único, era el único heredero.
Я сломал нос, когда был ребёнком. Me quebré la nariz cuando era niño.
Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет? ¿Quién cuidará del bebé cuando ellos no estén?
разница между семьями с близнецами и одним ребенком по уровню дохода diferencia entre hogares con un solo hijo y gemelos por grupo de ingresos
Я хорошо плавал, когда был ребёнком. Cuando era niño sabía nadar bien.
Мельцофф из Вашингтонского Университета склонился над ребенком, которому было 43 минуты от роду. Meltzoff, de la Universidad de Washington, se inclinó sobre una bebé de 43 minutos de edad.
Лучше разберите ее на части вместе с вашим ребенком или отправьте его в мою школу и мы вместе этим займемся. Desármelo con su hijo, o envíelo a mi escuela y lo desarmaremos con ellos.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: De niño tuve una vida bastante normal:
И в тот день, в ту минуту мы вошли в дом с нашим первым ребенком, нашим красавцем сынишкой. Y en este día, en este momento, entramos en la casa con nuestro primer hijo, nuestro hermoso bebé.
В среднем, доля доходов домашних хозяйств, потраченных родителями нескольких детей на не предназначенные для ребенка продукты на более поздних стадиях жизни, примерно на восемь процентов выше, чем у родителей с одним ребенком. En promedio, la proporción del ingreso por hogar destinado en etapas posteriores de la vida por padres de varios hijos a gastos no relacionados con ellos es cerca de 8 puntos porcentuales superior al caso de los padres de hijos únicos.
Я сломал себе руку, когда был ребёнком. Me quebré el brazo cuando era niño.
С 2002 по 2009 годы средний уровень сбережений в семьях с одним ребенком составлял 21,3%, по сравнению с 12,8% в семьях с близнецами - и разница наблюдалась во всех группах населения с разным уровнем доходов (см. таблицу 1). Desde 2002 a 2009, la tasa de ahorro promedio de los hogares con un solo hijo fue del 21,3%, en comparación con un 12,8% de los hogares con gemelos, diferencia que se mantiene en todos los grupos de ingresos (ver tabla 1).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!