Sentence examples of "Сильные" in Russian with translation "fuerte"

<>
Сильные переживания могут создать модель. Las sensaciones fuertes pueden crear un modelo.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые. El pueblo sirio es fuerte, paciente, resistente e ingenioso.
И в исламской традиции есть сильные стороны. Y hay puntos fuertes en la tradición islámica.
Корея и Китай накапливают сильные антияпонские чувства. Corea y China albergan un fuerte sentimiento anti-japonés.
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус-кво. Pero hay fuertes intereses que buscan mantener el statu quo.
Слабая защищенность рабочих мест - сильные рынки ценных бумаг Sindicatos débiles, mercados de valores fuertes
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. Lo que da origen a las emociones más fuertes es la población musulmana de Turquía.
"Посмотрите, это самые сильные и способные люди страны. "Mirad, éstos son los hombres más fuertes y más capaces del país.
И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи. Y como resultado construimos relaciones sociales más fuertes.
В таком сложном мире даже самые сильные испытывают недостаток защищенности. En un mundo tan complejo, ni siquiera el más fuerte está suficientemente protegido.
Одна часть вросла корнями в Стамбул и имеет сильные турецкие корни. Una parte de ella está en Estambul con fuertes raíces turcas.
Экономика США процветала в 90-ые, когда доллар занимал сильные позиции. La economía de los EU prosperaba en los años noventa, cuando el dólar era fuerte.
Но в ходе кампании возникли не только две новые сильные партии. Pero de la campaña han resultado más de dos partidos fuertes.
Главные герои моих книг - сильные и страстные женщины, как Роуз Мапендо. Las protagonistas de mis libros son mujeres fuertes y apasionadas como Rose Mapendo.
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот. Tiene estos brazos fuertes y poderosos que puede darte de comer.
Однако такие страны, как Южная Африка, уже имеют сильные конституционные гарантии прав собственности. Sin embargo, países como Sudáfrica ya tienen fuertes garantías constitucionales para los derechos de propiedad.
Они также указали на необходимость для азиатских стран создать более сильные сети финансовой защиты. Estos riegos también subrayan la necesidad que tienen las economías asiáticas de disponer de redes de seguridad financiera que sean más fuertes.
Даже в таких давно образованных государствах, как Соединенное Королевство Великобритании, возникали сильные сепаратистские движения. Incluso estados de larga data, como el Reino Unido, tienen hoy fuertes movimientos separatistas.
Но при гидратации и связи друг с другом, они создают сильные молекулы, называемые клейковиной. Pero cuando se hidratan y se enlazan entre sí, crean una molécula más fuerte, una proteína más fuerte que es el gluten.
Так что у нас были сильные лидеры, хорошее видение цели и множество ученых и адвокатов. Hubo un liderazgo muy fuerte, una muy buena visión, y mucha ciencia, muchos abogados involucrados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!