Usage examples of "Скучать" in Russian with translation to Spanish

<>
Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему. Era creativo, generoso, divertido, gracioso, cariñoso y talentoso, y lo extrañaré muchísimo.
Я буду скучать по Тому. Voy a echar de menos a Tom.
Вы должны постоянно от всего немного скучать. Siempre tienes que sentirte un poco aburrido con todo.
Скучать в мире электронных сетей и постоянных подключений - это не так уж и плохо. En un mundo constantemente conectado, no está tan mal aburrirse un poco
Я буду по вам скучать. Os echaré de menos.
Они говорят, что в определенных ситуациях для нас и для наших детей скучать не так уж и плохо. Según ellos, está bien que, tanto nosotros como nuestros hijos, nos aburramos de vez en cuando.
Я буду по тебе скучать. Te echaré de menos.
Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске. "Así que, si tu hijo está aburrido y le das un iPad, es posible que ya no se aburra, pero no habrá aprendido a entretenerse por sí mismo o a dosificarse", afirma el Profesor Fenske.
Я буду очень скучать по тебе. Te voy a echar de menos.
Я тоже буду скучать по тебе. Yo también te echaré de menos.
я действительно скучал по тебе realmente te extrañe
Ты скучаешь по своим друзьям? ¿Echas de menos a tus amigos?
Однако в целом подростки вообще часто скучают. Pero, en general, los adolescentes son un tipo de grupo que se aburre con bastante facilidad.
Она очень скучает по своей семье. Ella añora mucho a su familia.
С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей. Stephen Vodanovich, profesor de Psicología de la Universidad de West Florida, afirma que, utilizando dichas escalas, los investigadores han descubierto que los chicos tienen más tendencia a aburrirse más a menudo que las chicas, y concretamente necesitan más estimulación externa y más variada.
я действительно скучал за тобой realmente te extrañe
Я тоже по тебе скучал. Yo también te he echado de menos.
Вижу несколько скучающих мужчин и несколько слегка заинтересованных женщин, которые возможно что-то тут рассмотрели. Hay unos caballeros de aspecto aburrido y algunas damas que parecen comprometidas que perciben algo de ese objeto.
По крайней мере, им необходимо сделать вид, что они намерены построить ее, для того чтобы успокоить обладающих влиянием американских "изоляционистов", которые скучают по "золотому веку" американской стратегической неуязвимости. Al menos deben pretender que intentan construirlo, para calmar a los poderosos "aislacionistas" nucleares de Estados Unidos, que añoran la era dorada de invulnerabilidad estratégica estadounidense de otrora.
я тоже по тебе скучала yo también te extrañé
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!