Sentence examples of "Строгая" in Russian with translation "estricto"

<>
Интернет создал мир, в котором строгая логика не так важна, как непосредственное соприкосновение с яркими образами. Internet ha creado un mundo en el que la lógica estricta es menos importante que la yuxtaposición de imágenes deslumbrantes.
Одна из карт, которую может разыграть Саудовская Аравия - это их строгая исламская идеология, которую разделяет Талибан. Un elemento que pueden utilizar los sauditas es su estricta ideología islámica, que los talibanes comparten.
Рейтинговые агентства и акционеры нервничают, когда слышат, что более строгая нормативно-правовая база не обязательно является недостатком. Las agencias de calificación y los accionistas se ponen nerviosos cuando se enteran de que un entorno regulatorio más estricto no es necesariamente una desventaja.
Строгая основа для позволения (и в то же время ограничения) участия правительства в принятии решений центральным банком особенно важна в развивающихся странах, учитывая, что в большинстве из них независимость центрального банка способствовала не только подавлению инфляции, но и институциональному строительству. Un marco estricto para permitir y al mismo tiempo limitar la intervención del Gobierno en la adopción de decisiones de los bancos centrales es particularmente decisiva en los mercados en ascenso, en vista de que en la mayoría de ellos la independencia de los bancos centrales ha contribuido no sólo a la erradicación de la inflación, sino también al fortalecimiento institucional.
Строго говоря, это предложение грамматически неверно. Estrictamente hablando, esta frase es gramáticamente incorrecta.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. Me colocaron en un entorno estrictamente controlado.
Такие заграждения по всему миру картезианские, строго линейные. Y por supuesto las cercas del mundo son cartesianas, todas estrictamente lineales.
Поэтому Международный банк предъявил Чаду и Камеруну строгие требования. Por esta razón el Banco Mundial impuso condiciones estrictas a Chad y Camerún.
Суть движения салафитов частично определяется их строгой теологической ортодоксальностью. Los salafistas se definen en parte por su estricta ortodoxia teológica.
Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования. Las autoridades reconocen la necesidad de una disciplina fiscal y una reglamentación financiera estrictas.
Его нужно дополнить более строгим видением того, как достичь равенства. Es necesario complementarlo con una visión más estricta sobre cómo alcanzar la igualdad.
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем. Es más, su programa nuclear está bajo estricto control civil.
Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию. De hecho, la inmigración ilegal es mayor cuando las restricciones a la migración legal son estrictas.
Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются. Cuando no hay alternativas apropiadas, se permiten algunas sustancias químicas sintéticas (estrictamente enumeradas).
Конституционный Договор содержит гарантии строгого соблюдения этого принципа со стороны ЕС. El Tratado Constitucional incluye garantías para velar por que la UE observe ese principio estrictamente.
чтобы разоружить погрязший в душегубстве и убийствах режим, требуется строгое принуждение. para desarmar a un régimen matonesco y asesino es necesaria una estricta coacción.
Все это при строгом контроле музейного управления и с ограниченным бюджетом. Y todo esto con un control estricto por parte de la oficina de monumentos y un bajo presupuesto.
Молодые кубинцы часто похожи на образованных подростков, у которых слишком строгие родители. Los jóvenes cubanos parecen con frecuencia adolescentes instruidos con padres demasiado estrictos.
Некоторые европейцы беспокоятся, что строгие меры по глобальному потеплению могут принести вред: Algunos en Europa temen que una acción estricta sobre el calentamiento global pueda ser contraproducente:
Нам следует ограничить себя очень строго для защиты гражданского населения в Бенгази. Deberíamos habernos limitado de manera muy estricta a la protección de la población civil en Bengasi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!