Exemples d'utilisation de "Чэнем" en russe
Traductions:
tous67
chen67
Но если защита Чэнем Тайваня от угроз континентального Китая явно оживляла сторонников партии, то нейтральных - раздражала, а сторонников Гоминьдана откровенно злила.
Pero, si bien la campaña de Chen para salvagurdar a Taiwán contra las amenazas de la China continental galvanizó claramente a los partidarios de dicho partido, puso nerviosos a los no comprometidos y enfureció a su rival KMT.
Дэн Сяопин временно отошёл от дел, позволив сторонникам центрального планирования во главе с Партийным лидером Чэнем Юнем замедлить рыночные реформы и усилить международную изоляцию КНР после событий на площади Тяньаньмынь.
Deng se retiró temporalmente y dejó que los partidarios de la planificación central que rodeaban al veterano del Partido Chen Yun aminoraran el ritmo de adopción de la economía de mercado y capeasen el aislamiento internacional a raíz de lo sucedido en Tienanmen.
Чэня поймали на краже миллионов долларов государственных средств.
Se demostró que Chen había robado millones de dólares de fondos públicos.
Чэнь отвечает, что именно Китай "сейчас ведет себя вызывающим образом".
Chen responde que China "es la que hoy actúa de manera provocadora".
Корень морального упадка Чэня - это то, что определили античныме греки:
La raíz de la muerte moral de Chen es algo que los griegos clásicos identificaron:
К сожалению, г-н Чэнь сейчас в тюрьме по причине коррупции.
Por desgracia, el Sr. Chen se encuentra en prisión por corrupción.
Прошла умеренная политика по отношению к Китаю, которую раньше вел Чэнь.
La política de moderación hacia China que Chen solía apoyar ya no existe.
Данные о Чэне предполагают, что он будет держаться за свое неудавшееся президентство.
El historial de Chen sugiere que se aferrará a su presidencia fallida.
В самом деле, Чэнь даже утверждал, что тайванцы никогда не были китайцами.
En efecto, Chen incluso afirmó que los taiwaneses nunca fueron chinos.
Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.
El procurador de Taiwán ha acusado a la esposa del Presidente Chen Shui-bien por malversación de fondos públicos.
Однако на Тайване Чэня внутренние пререкания занимали больше внимания, чем экономическое развитие.
No obstante, en el Taiwán de Chen las disputas internas se volvieron más importantes que el desarrollo económico.
В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми.
Al final, las iniciativas de Chen fueron tan fútiles como insensatas.
Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
Tal vez Hu Jia y Chen Guangcheng representen a esos mil millones silenciosos más que el Partido.
Но всему остальному миру Чэнь показал себя мелким лжецом из-за жалкой суммы денег.
Pero ante el resto del mundo, Chen ha quedado como un mentiroso mezquino por una cantidad de dinero insignificante.
В действительности, Чэнь всегда был больше обеспокоен консолидированием своей собственной власти, чем защитой Тайваня.
De hecho, a Chen siempre le preocupó más consolidar su propio poder que defender Taiwán.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité