Exemplos de uso de "аль-Каида" em russo com tradução para o espanhol

<>
Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать. Al Qaeda y la democracia no pueden convivir.
Сегодня Аль-Каида имеет меньше возможностей и менее эффективна, чем год назад". hoy Al Qaida tiene menos capacidad y eficacia que hace un año".
Аль-Каида, еще один пример неправительственной организации. Al Qaeda, otro actor no gubernamental.
В то время как аль-Каида и экстремистские движения использовали данную возможность в течение многих лет, все более отравляя мнение мусульманского сообщества о Западе, мы едва начали соперничать с ними. Mientas que Al Qaida y los movimientos extremistas han utilizado esos foros durante muchos años, con lo que están envenenando aún más la opinión del público musulmán sobre Occidente, nosotros, los occidentales, apenas si hemos comenzado a competir al respecto.
Суннитская аль-Каида процветает в условиях хаоса. La Al Qaeda suní prospera en condiciones de caos.
Однако Аль-Каида больше не является серьезным фактором в афганской войне, в которой основными сражающимися сторонами выступают американские военные и Талибан, а также связанные с ним народное ополчение и частные войска. Pero Al Qaida ya no es un factor importante en la guerra afgana, en la que los principales combatientes son ahora el ejército americano y los talibanes, con sus ejércitos y milicias asociados.
Очевидно, что Аль-Каида довольна Саудовским могуществом на нефтяных рынках. Curiosamente, Al Qaeda está feliz con el poder saudita en los mercados petroleros.
Ниже приведен перевод нескольких сточек поэзии, которую использует Аль-Каида: He aquí unas líneas del tipo de poesía que utiliza Al Qaeda:
Вот тогда мы и увидели рождение транснациональной вооруженной группировки Аль-Каида. Es en ese momento que observamos el nacimiento de la organización armada transnacional Al Qaeda.
Кроме того, Аль-Каида использует поэзию для описания стоящих перед собой преград. Es más, Al Qaeda utiliza la poesía para encarar los desafíos que enfrenta.
Аль-Каида также потеряла популярность у саудовского общества, потому что оно периодически подвергалось террористическим атакам. Al Qaeda también se ha perjudicado a sí misma frente al público saudita, que ha sido víctima repetidamente de los ataques terroristas.
Аль-Каида опять пытается спровоцировать бойню в Ираке, в то время как Иран продолжает свое вмешательство. Al Qaeda está intentando de nuevo causar una carnicería en el Iraq, mientras que el Irán sigue inmiscuyéndose en este país.
Борьба на новый образ жизни породила новых врагов открытого общества, таких как талибы и Аль-Каида. La batalla de los estilos de vida ha dado origen a enemigos nuevos de las sociedades abiertas, como los talibanes y Al Qaeda.
Подтвердились давно предполагавшиеся связи между террористической группой Аль-Каида в мусульманском Магрибе (Aqmi) и нигерийской сектой Боко Харам. Los vínculos entre el grupo terrorista Al Qaeda en el Magreb islámico (Aqmi) y la secta nigeriana de Boko Haram, sobre los que se sospechaba desde hace tiempo, se han confirmado.
Аль-Каида потеряла свою базу в Афганистане, когда правительство талибов, которое было их покровителем, было отстранено от власти. Al Qaeda perdió su base en Afganistán cuando el gobierno de los talibanes que le había proporcionado refugio fue expulsado del poder.
Хекматьяр и Аль-Каида полагают, что их задача облегчится, поскольку враг, скорее всего, сконцентрирует все свое внимание на Ираке. Hekmatyar y Al Qaeda esperan que su tarea se facilite por el hecho de que probablemente el enemigo tendrá su atención centrada en Irak.
В результате Аль-Каида имела передышку, чтобы попытаться восстановиться и организовать атаки в Саудовской Аравии или еще где-нибудь. En consecuencia, Al Qaeda ha tenido un respiro que le permitió intentar reconstruirse y organizar ataques en Arabia Saudita y otras partes.
Насилие, которое совершает Аль-Каида, также полагается на "мягкую" силу - использование аргументов несправедливости, которые находят резонанс в его аудитории. A pesar de toda la violencia perpetrada por Al Qaeda, Bin Laden también se basa en el poder "blando", apelando a argumentos sobre la injusticia que resuenan en su audiencia.
Саудиты не хотят усиления влияния на Ближнем Востоке антисаудовских сил, включая таких врагов королевства, как Иран и Аль-Каида. Los saudíes no quieren que las fuerzas antisaudíes, como sus enemigos de Irán y Al Qaeda, aumenten su influencia en Oriente Próximo.
Даже в Афганистане главный враг американских военных - это не "Аль-Каида", а возрождающееся движение "Талибан", которое находит убежище в Пакистане. Incluso en el Afganistán, el principal enemigo del ejército de los EE.UU. no es Al Qaeda, sino unos talibanes resurgentes, que disfrutan de un refugio seguro en el Pakistán.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!