Exemples d’usage de "артист" en russe avec traduction en espagnol

<>
Как насчет момента, когда артист выступает? ¿Que hay del momento en el que el artista nos transmite su obra?
То же касается и других артистов. Lo mismo sucedió con otros artistas.
Я буду работать напрямую с артистом. Voy a tratar directamente con el artista.
Артисты и атлеты притягивают большую аудиторию. Los artistas y deportistas apelan a un público más amplio.
"Размахивая флагом" в исполнении сомалийского артиста хип-хоп. "Wavin" Flag" por un artista de hip hop somalí.
Они выбирали мишенями элиту и интеллигентов, артистов, танцоров. Identificaron a las élites y a los intelectuales, a los artistas y a las bailarinas.
Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться. Es el reflector sobre el artista que nos ayuda a concentrarnos.
Будучи уличным артистом, я поняла, что каждый хочет быть в контакте. Como artista callejera, he aprendido que todo el mundo quiere establecer conexiones.
В картине Феллини "Ла Страда" артисты цирка жили как изгнанники общества; En la película "La Strada" de Fellini, los artistas de circo vivían en los márgenes de la sociedad;
Найдите артиста или писателя, или, боже упаси, найдите философа и поговорите с ним. Encuentren un artista o un escritor - o, Dios nos libre, encuentren un filósofo y hablen con ellos.
Артисты, политики, поп-звезды, священники, генеральные директора, неправительственные организации, союзы матерей, союзы студентов - Artistas, políticos, estrellas de pop, curas, jefes de empresas, ONGs, sindicatos de madres, de estudiantes.
Саддам тратил огромные суммы, покупая политиков, журналистов, писателей и артистов в Ираке, арабских странах и за их пределами. Gastó sin límites, comprando a políticos, periodistas, escritores y artistas de Irak, el mundo árabe y el resto del planeta.
На следующий день, артистов пригласили присоединиться к Манделе, который собирался давать интервью представителям мировой прессы, стоя перед своей бывшей тюремной камерой. Al día siguiente invitaron a todos los artistas a ir con Mandela a Robben Island donde él iba a dar una conferencia a la prensa mundial de pie delante de su antigua celda.
Употребление кокаина знаменитыми артистами, руководителями, моделями и светскими людьми, которые выставляют напоказ свое незаконное пристрастие к наркотикам, конечно, не способствуют решению проблемы. Ciertamente, no ayuda mucho el consumo de cocaína por parte de artistas televisivos, ejecutivos, modelos y miembros del jet set que hacen alarde de su hábito de consumir drogas ilícitas.
Неприятный пример - пожертвования корпорации Philip Morris музеям, симфоническим оркестрам и оперным театрам, цинично направленные на подкуп артистов, которые, в противном случае, выступали бы против сигарет. Un ejemplo maligno es la donación por parte de Philip Morris de dinero a los museos, orquestas sinfónicas y teatros de ópera, cínicamente encaminada a comprar a unos artistas que, de lo contrario, podrían contribuir a la prohibición de los cigarrillos.
Частью того, что сделало знаменитым Макинтош, было то, что люди, которые работали над ним, были музыкантами, поэтами, артистами, зоологами, историками, которым случилось стать лучшими специалистами в области информационных технологий в мире. Lo que en parte hizo grande al Macintosh fue que las personas que estaban trabajando en él eran músicos, poetas, artistas, zoólogos, historiadores, que casualmente eran los mejores científicos informáticos del mundo.
Представьте себе - провести 7 лет в Массачусетском технологическом институте только для того чтобы обнаружить, что ты настоящий артист. Imagina pasar siete años en MIT y sus laboratorios de investigación sólo para descubrir que eres un un intérprete de performances.
В студии для репетиций молодой кубинский артист балета переворачивается в воздухе, вертясь так, как будто какая-то невидимая сила выгнула его в дугу. En una sala de ensayos, un bailarín de ballet cubano gira en el aire, como si una fuerza invisible lo hubiera desplegado en forma de arco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !