Exemples d’usage de "аудиторий" en russe avec traduction en espagnol

<>
Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам. Ahora, la mayoría de las organizaciones que están tratando de enviar mensajes al exterior, a grupos distribuidos de audiencias, están ahora acostumbrados a este cambio.
Политические вопросы - забастовка шахтеров, приватизация и несогласие правительства применить санкции против правительства апартеида в ЮАР - проникали сквозь обшитые деревянными панелями стены аудиторий. La política de la huelga de los mineros, la privatización y la oposición del gobierno a las sanciones contra el apartheid en Sudáfrica llegaron hasta las salas de madera del seminario.
Студенты, в свою очередь, выходят за пределы аудиторий, чтобы вступать во взаимодействие с миром напрямую. Los estudiantes, por su parte, continuamente se trasladan fuera de las aulas para enfrentarse al mundo directamente.
Эти люди были невольной аудиторией. Era una audiencia muy cautiva.
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Miremos alrededor, en este auditorio.
И директор просто обожает эту аудиторию. Y el rector está enamorado de esta sala.
Будучи профессором, я чувствую это в своей собственной аудитории. En mi calidad de catedrático, siento que esto ocurre en mi propia aula.
логике народного суверенитета необходима идея коллективной организации, основанной на чувстве личной принадлежности, которое намного сильнее, чем у нашей аудитории на лекции. la lógica de la soberanía popular requiere de una idea de agencia colectiva basada en un sentido de pertenencia individual mucho más fuerte que la asistencia a una conferencia.
Аудиторией, конечно, был весь мир. La audiencia, por supuesto, fue el mundo.
Так, пусть немножко полетают по аудитории. Vamos a dejarlos vagar un poco por el auditorio.
Это известно аудитории, в которой мы собрались. Esta sala lo sabe.
Информационные технологии революционизируют учебную аудиторию и снижают стоимость производства первоклассных учебных материалов. La tecnología de la información está revolucionando el aula y está reduciendo los costos de producción de materiales educativos de primer nivel.
Недавно он сказал индийской аудитории: Recientemente dijo ante una audiencia india:
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию. Igualmente, esta roca era probablemente del tamaño de este auditorio en el que estamos hoy.
Когда они возвращаются в аудиторию, я спрашиваю: Y cuando vuelven a la sala de clase, les pregunto:
По вторникам в 8:00 в Колумбийском университете мы включаем компьютер и присоединяемся к "всемирной аудитории" с 20 другими университетами всего мира. A las ocho de la mañana los días martes, encendemos una computadora en la Universidad de Columbia y nos unimos al "aula global" con 20 otros campus estudiantiles alrededor del mundo.
мне любопытно мнение аудитории TED. Siento curiosidad por conocer la opinión de la audiencia.
Рекламодателям нужно будет работать больше, чтобы завладеть вниманием своей основной аудитории. Los publicistas van a tener que trabajar más denodadamente para conseguir que su auditorio fundamental les preste atención.
Я думаю, что если кто-то в аудитории занимается бегом - Creo que, si alguien de la sala corre.
Фонд, также, должен больше делать для усиления своего присутствия в Сети, в школьных классах и университетских аудиториях, ведь студенты зачастую наиболее восприимчивы к идеям мирового гражданства. El Fondo también debe hacer más para mejorar su presencia en la web y en las aulas escolares y universitarias, especialmente porque los estudiantes suelen ser los más receptivos de las ideas sobre la ciudadanía global.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !