Sentence examples of "близкий" in Russian with translation "cercano"

<>
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором". Tony Blair es el aliado más cercano de EE.UU. en su "guerra contra el terrorismo".
У меня есть близкий друг, Джоэл Петт, редактор-карикатурист журнала Lexington Herald-Leader. Tengo un amigo cercano, Joel Pett, que es caricaturista editorial para el Lexinton Herald-Leader.
беженцам, расселению и тому, что Акрам Хания, близкий поверенный Арафата, определял как необходимость "заставить Израиль предстать перед трибуналом истории". los refugiados, la dispersión y lo que Akram Hanya, un confidente cercano de Arafat, definió como la necesidad de "hacer que los israelíes comparezcan ante el tribunal de la historia."
Взятие заложников, убийства и увечья от противопехотных мин являются побочными эффектами самой продолжительной гражданской войны в Латинской Америке, в результате которой в стране находится три миллиона внутренне перемещенных лиц - один из самых высоких показателей в мире, близкий к показателям Судана, Конго и Ирака. La toma de rehenes y las muertes y mutilaciones debidas a las minas antipersonales no son sino los efectos colaterales de la guerra civil más antigua y de más larga duración en América Latina, que ha dado lugar a un desplazamiento interno de tres millones de personas -uno de los niveles más altos a nivel mundial, cercano al de Sudán, el Congo e Iraq.
21 ближе всего к верному ответу. 21 es el más cercano.
Некоторые очень близки к Братьям-мусульманам. Algunos de ellos son muy cercanos a los Hermanos musulmanes.
я была ближе всего к тайнам божественного. es lo más cercano que he experimentado a la transcendencia.
Вот как близки мы к этому миру. Así estamos de cercanos con este mundo.
Линии начинают достаточно близко друг к другу. Comenzaron estando muy cercanas.
Этот дизайн очень близок к истинной красоте. Es bastante cercana a la belleza intrínseca.
Любовь и смерть, как близки они могут быть. Sexo y muerte, cuán cercanos pueden parecer.
Больше десятилетия Пакистан и США были близкими союзниками. Durante más de una década Pakistán y los Estados Unidos fueron aliados cercanos.
В Бразилии процентные ставки остаются близкими к 11%. En Brasil, las tasas de interés siguen cercanas al 11%.
Ещё и потому, что содержимое было мне близко. Pero también porque el contenido era muy cercano.
И это самое близкое по смыслу к мечте. Y esto es lo más cercano a un sueño.
На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник, A una distancia muy cercana, el violinista se ve más alto que el bombero.
Недавно я разговаривал с одним очень близким мне афганцем. Hace poco hablé con un hombre afgano muy cercano a mí.
Вы знали, что самая близкая к Земле звезда это Солнце? ¿Usted sabía que la estrella más cercana de la Tierra es el Sol?
И это самое близкое к посадке, что они смогли сделать. Pero es lo más cercano a un aterrizaje que pueden lograr.
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно. Lo más cercano que hemos llegado es a la fibra de aramida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!