Verwendungsbeispiele von "болезнью" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Полиомиелит все еще является опустошительной, взрывной болезнью. la polio es todavía una enfermedad devastadora;
Люди с болезнью Хантингтона, как правило, умирают спустя 15 лет после возникновения симптомов. La gente con el mal de Huntington normalmente muere unos 15 años después de la manifestación de los síntomas.
И на данный момент существует 99 процентное снижение - более чем 99 процентное снижение - количества детей, которые парализованы этой ужасной болезнью. Hoy día hemos reducido en un 99%,, el número de niños que se quedarían paralizados por esta horrible afección.
Я был рожден с какой-то болезнью. Nací con una enfermedad.
Муковисцидоз является примером заболевания, обусловленного наличием плохих ингредиентов, в этом случае действительно можно провести прямое соответствие между ингридиентами и болезнью. La fibrosis quística es un ejemplo de enfermedad en la que tienes un mal ingrediente y tienes una enfermedad, y realmente podemos establecer una relación directa entre el ingrediente y la enfermedad.
Ты когда-нибудь болел какой-нибудь серьёзной болезнью? ¿Alguna vez has tenido alguna enfermedad grave?
И все же туберкулез как правило считается болезнью прошлого. Sin embargo, se considera que la tuberculosis es una enfermedad del pasado.
А вы знаете, что биполярное растройство называют болезнью генеральных директоров? ¿Saben que ese trastorno bipolar es apodado "enfermedad del CEO"?
Но есть существенная проблема, убивающая усилия по борьбе с этой болезнью. Pero hay un problema crucial que está menguando los esfuerzos en la lucha contra esta enfermedad.
С этой болезнью связаны существенные расходы у людей, семей и правительств. La enfermedad impone costos sustanciales a las personas, familias y gobiernos.
"Он отказался сдаться и решил бороться с болезнью всеми возможными способами". "Se negó a claudicar y optó por luchar contra la enfermedad con todas sus fuerzas".
Однако контроль над болезнью может оказаться лучшим решением, чем стремление излечить ее. Sin embargo, controlar la enfermedad puede terminar siendo una mejor estrategia que esforzarse por curarla.
Как мы видим, в этом регионе меньше всего возможностей борьбы с болезнью. También resulta innegable que no hay región menos preparada que esta para combatir la enfermedad.
Решив справиться с болезнью самостоятельно, он захотел узнать о ней как можно больше. Decidió hacerse cargo solo de su enfermedad y comenzó a informarse sobre ella;
Эпидемиологи скажут вам, что это половина людей, которые заболевают этой болезнью в год в США. Y los epidemiólogos presentes les dirán que esa es la mitad de la gente que tiene la enfermedad por año en Estados Unidos.
По мере старения, увеличивается вероятность заболеть раком, болезнью Альцгеймера, получить порок сердца и самые разные болезни. Al envejecer, es mucho más probable padecer cáncer, Alzheimer, enfermedades cardíacas, todo tipo de enfermedades.
СПИД был страшной, убийственной болезнью, а ВИЧ - невидимый вирус, из-за которого придётся раз в день принимать таблетку. El SIDA era una enfermedad desfigurante que te mataba, y el VIH es un virus invisible que hace que te tomes una pastilla todos los días.
Мировой Банк выделяет только несколько миллионов долларов, а не миллиарды, необходимые для борьбы с этой болезнью в Африке. El Banco Mundial otorga apenas unos cuantos millones de dólares, y no los miles de millones que se necesitan para combatir la enfermedad en Africa.
Мы может даже не знать, что этот за белок, но мы видим, что он ответственнен за борьбу с болезнью. Tal vez ni siquiera sepamos qué proteína es ésta, pero podemos ver que es un condicionante para la respuesta a la enfermedad.
И он не знает, что инфицирован страшной болезнью, и мы тоже не знаем, потому что всё так и происходит. Y él no sabe que está infectado con una enfermedad paralízadora, y nosotros tampoco lo sabemos, porque así funciona el mundo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!