Verwendungsbeispiele von "большей" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Он обладает гораздо большей энергией. Es mucho más energética.
И только там вы чувствуете, что вы стали частью большего, большей глобальной экосистемы. Y allí, sólo allí, uno se siente parte de algo más grande, de un ecosistema global más amplio.
Разве сегодня мы в большей безопасности? ¿Estamos más seguros hoy?
Многие из вас слышали о Лакота, или, как минимум, о большей группе племен называемой Сиу. Muchos de Uds. habrán oído hablar de los lakota, o al menos del grupo más grande de tribus llamado sioux.
Сирия оказывается все в большей изоляции Siria está cada vez más aislada
Но в зеркале истории мы видим, что еще большей ошибкой было вообще бросить страну на произвол судьбы. No obstante, a través del prisma de la historia podemos ver que abandonar totalmente al país ha sido un error más grande.
А в большей степени о социальных. Son más bien identidades sociales.
"Миллионер из трущоб" был по большей части снят с помощью небольших цифровых камер в Дхарави, беднейшем районе Индии (и Азии). Slumdog Millionaire se rodó en gran medida con cámaras digitales de uso doméstico en lugares como Dharavi, la chabola más grande tanto de Mumbai como de Asia, y no oculta los montones de basura, pocilgas y desagües desbordados.
Наша экономика по большей части глобальна. La economía es más global.
Этот факт является одной из самых сложных проблем, с которой столкнется общество, поскольку компьютеры и Интернет становятся все большей частью нашей повседневной жизни. Este hecho es uno de los desafíos más grandes que encara la sociedad a medida que las computadoras e Internet forman cada vez más parte de la vida diaria.
В большей мере дело касается доступности кредитов. Más pertinente es la disponibilidad de préstamos.
Всем известно, что намного более крупный ЕС должен быть в большей степени интегрирован политически, если не хочет забуксовать просто из-за "закона больших чисел". Todo el mundo sabe que una UE mucho más grande tiene que estar más integrada políticamente si se quiere evitar que se paralice abruptamente por el puro peso de las cifras.
они позволяют с большей легкостью затемнять все это. hacen más fácil el ofuscamiento.
Более крупное государство, конечно, может в большей степени контролировать экономику, таким образом, подвергая себя дорогостоящему соблазну вмешиваться в нее под политическим давлением заинтересованных кругов. Un estado más grande inevitablemente puede tomar más medidas para controlar la economía y, por ende, está expuesto a la costosa tentación de intervenir en respuesta a la presión política de intereses establecidos.
В Египте договор находится под еще большей угрозой. En Egipto, resulta aún más claro que el tratado está bajo amenaza.
Вообще, значительная часть денег, накапливаемая богачами, - это то, что экономисты называют рентами, которые возникают не из-за увеличения размера экономического пирога, а из-за присвоения большей доли существующего пирога. De hecho, gran parte del dinero que se acumula en aquellos que se encuentran en la parte superior de la pirámide de ingresos está conformado por lo que los economistas llaman rentas, mismas que no surgen del aumento del tamaño del pastel económico, sino que surgen de tomar una tajada más grande del pastel ya existente.
Немного прозрачности неизбежно ведет к еще большей прозрачности. Un poco de transparencia inevitablemente conduce a más.
События в Египте могут оказаться переломными, и не только потому, что это самая большая арабская страна, но также и по той причине, что необходимые предварительные условия здесь имеются в большей мере, чем где-либо еще в этом регионе. La evolución de los acontecimientos en Egipto será crucial, no sólo porque es el país árabe más grande, sino también porque algunas de las precondiciones necesarias parecen tener una presencia más fuerte que en otras partes de la región.
Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля. El petróleo es un problema, y el carbón es el problema más grave.
Эти переменные также связаны с большей продолжительностью жизни. Estas variables también están relacionadas con una vida más prolongada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!