Usage examples of "ввести" in Russian with translation to Spanish

<>
немедленно ввести налоги на бензин; Implementemos un impuesto a la gasolina inmediatamente.
Можно разработать критерии и ввести конкуренцию Se puede medir comparativamente la competencia.
Одного этого достаточно, чтобы ввести школьную форму. Razón suficiente para que lleven uniformes.
если это невозможно, ввести налог на сверхприбыль. si la renegociación es imposible, se debe imponer un impuesto a las ganancias extraordinarias.
Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать. ¿Intervenir, llamar a las Naciones Unidas, o hacer nada?
В предстоящие годы потребуется ввести лишь немногие другие элементы. Pocas cosas serán necesarias en los años por venir.
Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро. Polonia ha reiterado su compromiso de adoptarlo.
Не пора ли ввести и обеспечить зону, запретную для полетов? ¿Ha llegado el momento de aplicar una zona de exclusión aérea?
он даже порекомендовал ввести налоги на страны с положительным сальдо. incluso llegó a recomendar un impuesto a los países con superávits.
В конце концов, они хотят ввести его в любом случае. Después de todo, ellos quieren implementarlo de cualquier manera.
Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов. Cada uno crearía radicales objetivos de reducciones de las emisiones de gases invernadero.
если в команду руководителей ввести одного высшего администратора, результат резко улучшится. Si pones a un ejecutivo administrativo en el equipo, Los CEOs mejoran bastante.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли. Podemos llevar estos marcadores e inyectarlos en el sitio del tumor.
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции. Los políticos son renuentes a aplicar un impuesto así, ya que temen sus consecuencias políticas.
Помогите мне ввести моду на зеленое, сделать устойчивое развитие стильной идеей. Ayúdenme a hacer verde al nuevo negro, a hacer que la sostenibilidad sea sensual.
Можно взять данные за ряд лет и ввести их в программу. Se pueden tomar datos fijos y ponerlos allí.
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. Es más, las proyecciones lineales de las tendencias de crecimiento económico pueden ser engañosas.
У нас есть гибкие микроскопические пробы, которые можно ввести в тело. Tenemos sondas microscópicas flexibles que podemos llevar dentro del cuerpo.
Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь. Tenías que tomar una nave espacial, encogerla e inyectarla en el torrente sanguineo.
Пришло время для согласованного глобального усилия, чтобы ввести в эксплуатацию эти проекты. Ha llegado la hora de hacer un esfuerzo mundial concertado para ejecutar dichos proyectos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!