Exemplos de uso de "влюбился" em russo com tradução para o espanhol

<>
В каком возрасте ты впервые влюбился? ¿Qué edad tenías cuando te enamoraste por primera vez?
Он влюбился в неё с первого взгляда. Él se enamoró de ella a primera vista.
Это о мальчике, который влюбился в лошадь. Se trata de un chico que se enamora de un caballo.
Сколько лет тебе было, когда ты влюбился впервые? ¿Qué edad tenías cuando te enamoraste por primera vez?
Мне было пять лет, когда я влюбился в самолёты. A los cinco años me enamoré de los aviones.
Я влюбился в силу эволюции, и понял кое-что фундаментальное: Me enamoré del poder de la evolución y me di cuenta de algo fundamental:
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых Cuando me gradué en zoología en la Universidad de Tel Aviv, me enamoré de los bichos.
Думаю, я стал подводным фотографом и фоторепортером потому, что влюбился в море, еще когда был ребенком. Supongo que me convertí en fotógrafo submarino y fotoperiodista porque me enamoré del mar siendo niño.
Я знаю, что это моя вина, я влюбился в Ивету и я несу полную ответственность", заключил Джозеф. Ya sé que es culpa mía, me enamoré de Iveta y asumo toda la responsabilidad", concluye Josef.
Он был размером с чемодан, у него был маленький монитор с электронно-лучевой трубкой, и я влюбился в него. Era tan grande como una maleta, tenía una pequeña pantalla de tubo catódico, y me enamoré de él.
На самом деле я влюбился в океан, когда я был маленьким мальчиком, когда мне было где-то 8 или 9. En realidad me enamoré del océano de niño, cuando tenía unos 8 ó 9 años.
Я стал подводным фотографом, потому, что я влюбился в море, и я делаю фотогрфии моря, потому что хочу его защитить, и это еще не поздно. Me convertí en fotógrafo submarino porque me enamoré del mar, y tomo fotos de él hoy en día porque lo quiero proteger, y no creo que sea demasiado tarde.
И, честно говоря, даже, если мне нравится дизайн того, что мы построили, я всегда боялся, что в итоге, парк мне не понравится, потому что я настолько влюбился в эту дикую природу, а как можно воссоздать ее магию? Y, honestamente, aunque me encantan los diseños que estábamos haciendo siempre temía que no me fueran a gustar porque me había enamorado de ese paisaje silvestre - y ¿cómo puede recrearse esa magia?
Ты слишком молод, чтобы влюбляться. Eres demasiado joven para enamorarte.
Все парни влюбляются в Хулию. Todos los muchachos se enamoran de Julia.
В то же время я просто влюбилась в Нью-Йорк. A la vez, me enamoré de Nueva York.
Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета. Es muy fácil enamorarse de la estructura de "base" y descentralizada de Internet.
Я влюбилась в пингвинов, и, конечно же, это изменило всю мою жизнь. Me enamoré de los pingüinos, y eso ciertamente ha cambiado el resto de mi vida.
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо. Es como estar enamorado en París por primera vez, tras haber tomado tres expresos dobles.
Есть масса причин, почему мы влюбляемся в одного, а не в другого. Hay todo tipo de razones por las que nos enamoramos de cierta persona en lugar de otra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!