Usage examples of "вносят" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all90 aportar30 introducir15 incluir11 other translations34
И они вносят огромный вклад в общество. Y están contribuyendo enormemente a la sociedad.
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия. Según Baranets, los fabricantes de armas también ponen su granito de arena.
Ученые, которые вносят вклад в ЭЖ, отвечают на вопрос: Y los científicos que contribuyen a EOL están respondiendo a una pregunta.
Новые центральные и восточноевропейские члены вносят огромный динамизм и гибкость. Los nuevos miembros de Europa central y del Este han traído gran dinamismo y flexibilidad.
Такие люди как я, с другой стороны, вносят сомнения в умы. Personas como yo, por otra parte, crean problemas.
Они принимают собственные решения и вносят вклад в непредсказуемость современных выборов. Lo deciden por su cuenta y contribuyen a la imprevisibilidad de las elecciones modernas.
Конечно, не существует совершенных систем бухучета, но некоторые системы вносят систематические искажения. Claro, no existe un marco contable perfecto, pero algunos marcos distorcionan sistemáticamente.
Все эти проблемы вносят свой вклад в дисбаланс, и Китай должен их разрешить. Todos esos problemas contribuyen al desequilibrio, y China debería solucionarlos.
крупные особи вносят гораздо больший вклад в генетику будущих поколений, чем небольшие особи. los especímenes grandes contribuyen mucho más a las generaciones futuras que los pequeños.
Конечно женские особи - суки - с другой стороны, вносят некоторые сучьи коррективы в мужские йерархические правила. Claro que las hembras tienen varias enmiendas al esta jerarquía.
Они не появлялись в фильме по нескольку раз, так что они действительно вносят хронологию в путешествие. Ellos no regresan varias veces, así que en realidad relata un viaje.
Но мы должны также и ограничить те виды человеческой деятельности, которые вносят вклад в повышение температуры атмосферы. Pero también debemos limitar las actividades humanas que contribuyen al calentamiento de la atmósfera o exacerban sus efectos.
Повязывая на голову платок в общественных местах Европы, эти девушки непреднамеренно вносят новый смысл в символ и роль мусульманских женщин. Al utilizar la pañoleta en el ámbito público europeo, estas muchachas están alterando involuntariamente el símbolo y el papel de las mujeres musulmanas.
Американские субсидии на производство этанола из кукурузы, вносят больший вклад в кошельки производителей этанола, чем в борьбу с глобальным потеплением. Los enormes subsidios agrícolas en EE.UU. han debilitado la agricultura en el mundo en desarrollo, donde un porcentaje demasiado bajo de la ayuda internacional apuntó a mejorar la productividad agrícola.
Они будут осознавать, что не только спасают жизни, но и вносят свой вклад в гораздо более безопасный и более процветающий мир. Han de saber que no sólo salvarán vidas, sino que, además, contribuirán a la consecución de un mundo más próspero y más seguro.
Например, огромные сельскохозяйственные субсидии Америки вносят вклад в ее фискальный дефицит, который, в свою очередь, преобразовывается в еще более крупный торговый дефицит. Por ejemplo, los gigantescos subsidios agrícolas de Estados Unidos contribuyen a su déficit fiscal, lo que se traduce en un mayor déficit comercial.
Другие факторы, такие как оборудование, тренировки и питание, вносят свой вклад в успех спортсмена, но не вызывают такое же благоговение или уважение. Los demás factores -el equipo, los entrenadores y la nutrición-contribuyen al éxito del atleta pero no generan el mismo respeto o consideración.
Тем временем, цены на товары потребления будут продолжать расти притом, что экспортеры нефти в настоящее время вносят наибольший вклад в зияющий внешнеторговый дефицит Америки. Mientras tanto, los precios de las materias primas seguirán elevándose y actualmente los exportadores de petróleo son los mayores responsables del enorme déficit comercial de los Estados Unidos.
В течение восьми лет Белый дом делал все возможное, чтобы скрыть подавляющее научное единодушие относительно того, что люди вносят свой вклад в изменение климата. La Casa Blanca ha hecho todo lo que ha podido durante ocho años para ocultar el abrumador consenso científico sobre la contribución humana al cambio climático.
Под управленцами понимаются личности, которые лишь вникают в процессы и заботятся о стабильности, в то время как лидеры берут на себя риски и вносят изменения. Se describe a los administradores como aquéllos que simplemente siguen procedimientos y buscan estabilidad, mientras que los líderes toleran el riesgo y crean cambios.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!