Usage examples of "внуком" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all64 nieto64
Это - карта Юаньськой династии, возглавляемая Кубла-Ханом, внуком Чингиз-Хана. Es el mapa de la dinastía Yuan, fundada por Kubla Khan, el nieto de Genghis Kahn.
Хатояма является внуком премьер-министра Ичиро Хатоямы, который подписал советско-японскую совместную декларацию 19 октября 1956 года, которая формально восстановила дипломатические отношения между двумя странами, а также дала возможность Японии вступить в ООН. Hatoyama es el nieto del primer ministro Ichiro Hatoyama, que firmó la Declaración Conjunta entre Japón y la Unión Soviética el 19 de octubre de 1956, que formalmente restablecía las relaciones diplomáticas entre los dos países y también le permitía a Japón ingresar a las Naciones Unidas.
Возможно, это просто сделать автору статьи, поскольку он является католиком и внуком ирландцев, вынужденных эмигрировать из страны из-за картофельного голода, и кто, тем не менее, стал британским министром и последним колониальным губернатором Британии. Tal vez se trate de una afirmación fácil de reconocer por el que subscribe, nieto católico de emigrantes irlandeses de la hambruna de la patata, que, aun así, llegó a ser ministro británico y el último gobernador colonial de Gran Bretaña.
Это внук бомбового прицела Норден. Es el nieto del visor Norden Mark 15.
но некоторые наши внуки возможно дождутся. Pero algunos de nuestros nietos probablemente sí lo estén.
А вот наших внуков это может обеспокоить. Pero nuestros nietos van a estar un poco preocupados.
Или наших внуков, тут нет никакой разницы. O mi nieto/a, o lo que sea.
У меня есть пять внуков младше четырех лет. Yo tengo cinco nietos de menos de cuatro años.
Когда я стану дедушкой, то буду рассказывать своим внукам: Cuando sea viejo les voy a decir a mis nietos:
"Да ну, она всем внукам говорит, что они особенные". "Mama les dice a todos los nietos que son especiales".
а на наших глазах наши внуки будут жить этим Pienso que la mayoría de nosotros vamos a darle un vistazo, y nuestros nietos van a comenzar a vivirlo.
Недавно он написал прекрасную книгу, "Бури времён моих внуков". Ha sacado recientemente un maravilloso libro titulado "Las tormentas de mis nietos".
Ее внук вообще-то живет здесь, в Миннеаполисе-Сент-Поле Su nieto vive aquí en las ciudades gemelas.
Подумав, я понял, конечно, бабушка считала всех своих внуков особенными. Pienso que mi abuela naturalmente creía que todos sus nietos eran especiales.
И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения Y en 1759 describió a su nieto varias cosas que estaba viendo.
Как здорово будет сказать нашим внукам, что мы были частью этого? ¿No sería genial contarle a sus nietos que formaron parte de eso?
Ким Чен Ын - сын и внук двух его предков в Северной Корее. Kim Jong-un es el hijo y el nieto de sus dos predecesores en Corea del Norte.
Ведь внукам ничего не останется, если мы не сбережём то, что есть. No hay nada para el nieto si no lo preservas.
Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы. ¿Cuántos de nosotros tenemos hijos o nietos, sobrinas, sobrinos?
Подобная судьба была уготована работе Джона Мейнарда Кейнса "Экономические возможности для наших внуков". Es el caso del trabajo de John Maynard Keynes "Posibilidades económicas para nuestros nietos".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!