Exemples d’usage de "вспомнил" en russe avec traduction en espagnol

<>
Если бы она там была, я бы вспомнил." Si los hubiera me acordaría."
Я не могу вспомнить его имени. No me acuerdo de su nombre.
"Меня словно оглушили", - вспоминает он тот трудный, несмотря на весь такт врача, момент. "Fue como si me cayera una bomba", refiere al rememorar el momento del anuncio, que el médico intentaba hacer "más suavecito", sin éxito evidente.
Это далеко от предрешенного вывода в Азербайджане, где то время, когда некоторые лидеры оппозиции были у власти в 1992-1993 гг., все еще вызывает горькие воспоминания о периоде войны и кризиса, о котором мало кто может вспоминать без ужаса. Ésa no es precisamente la conclusión a la que se puede llegar en el caso de Azerbaiyán, donde el último período en el poder de algunos de los dirigentes de la oposición en 1992-1993 sigue evocando recuerdos amargos de una época de guerra y crisis que pocos pueden recordar sin sentir horror.
И возвращаясь в прошлое, я вспоминаю отца. Me acordé de mi padre.
Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон. No puedo acordarme cuándo se mudó él a Boston.
Я пыталась вспомнить все учебники, но все, что я вспомнила, было: Traté de acordarme lo que decían todos los manuales y lo único que pude recordar fue:
Я пыталась вспомнить все учебники, но все, что я вспомнила, было: Traté de acordarme lo que decían todos los manuales y lo único que pude recordar fue:
Когда я смотрю на это фото, я вспоминаю счастливые дни прошлых лет. Cuando miro esa foto me acuerdo de los felices días de antaño.
Но затем я вспомнила Тома, говорящего с воздухом и попробовала тоже самое. Pero me acordé de Tom hablandole al aire y lo intenté.
Вспомните, когда начинался чемпионат мира, бразильская команда считалась талантливой, но допускающей ошибки. Cuando inició la Copa del Mundo, se acordarán ustedes, se dijo que el equipo brasileño era talentoso pero tenía defectos.
Вспомним времена, когда эта синяя корзинка в одиночку вела весь остальной мир и жила своей жизнью. ¿Se acuerdan cuando esta caja azul estaba sola, liderando el mundo, viviendo su propia vida?
И мне пришлось согласиться, что я не могу вспомнить, когда я последний раз думал о вдовах и сиротах. Y tuve que que admitir que no me acuerdo cuándo fue la última vez que pensé en viudas y huérfanos.
Я не смогла вспомнить номер рабочего телефона, но вспомнила, что в кабинете у меня есть визитка с моим номером. No me acordaba del número del trabajo entonces me acordé de que en mi despacho tenía una tarjeta con mi número.
Я не смогла вспомнить номер рабочего телефона, но вспомнила, что в кабинете у меня есть визитка с моим номером. No me acordaba del número del trabajo entonces me acordé de que en mi despacho tenía una tarjeta con mi número.
Если бы я должен описать общую картину, я бы сказал, вспомните людей, которые были на иБэй в первые несколько лет его существования? Si tuviera que explicarlo a grandes rasgos, preguntaría si se acuerdan de la gente que estaba muy metida en eBay en los primeros años.
Леекенс добродушно вспомнил про "гордость". Con sencillez, Leekens ha hecho por su parte referencia al "orgullo".
и вспомнил про своего деда. Y empecé a pensar en mi abuelo.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradualmente, recordé que el protector era mi mujer.
И я вспомнил, что его сын был в том подразделении. Y recordé que su hijo estaba en nuestra fuerza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !