Sentence examples of "вэню" in Russian
Translations:
all50
wen50
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс.
El terremoto le dio a Wen una segunda oportunidad inesperada.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее.
El primer ministro chino, Wen Jiabao fue un poco más cortés.
А китайский премьер-министр Вэнь Цзябао недавно сказал:
Por su parte, el premier chino, Wen Jiabao, recientemente dijo:
Не стоит волноваться, заявил премьер-министр Вэнь Цзябао:
No es para preocuparse, dijo el premier Wen Jiabao:
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны:
Las prioridades de Wen en su viaje a la India son claras:
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня.
Es probable que el viaje de Hu siga el ejemplo sentado por Wen.
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ.
Wen, que se había visto abrumado por la burocracia, había intentado contrarrestarla expandiendo la apertura y la transparencia de los medios.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
El Primer Ministro chino, Wen Jiabao, ha hecho en público una crítica similar.
Как отметил Сингх во время визита господина Вэня, "Индия и Китай вместе смогут изменить "мировой порядок".
Como dijo Singh durante la visita de Wen, "India y China pueden reformular juntos el orden mundial".
Когда премьер Вэнь Цзябао посетил Индию несколько лет назад, он подписал комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве.
Cuando el Primer Ministro Wen la visitó hace siete años, firmó un amplio pacto quinquenal de cooperación estratégica.
На днях в Брюсселе премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао ругал европейских лидеров за их давление переоценить юань.
El otro día, en Bruselas su Primer Ministro, Wen Jiabao, regañó a los dirigentes europeos por instar a la revaluación del renminbi.
Эмоциональное утешение, которое выразил премьер-министр Вэнь Цзябао оставшимся в живых, расположило к себе даже несгибаемых циников.
Incluso los cínicos intransigentes se vieron persuadidos por el consuelo emocional que les brindó el primer ministro Wen Jiabao a los sobrevivientes.
Но, несмотря на все эти дипломатические трения, среди окружения Вэня Цзябао в этом визите доминирует бизнес-делегация.
Pero, a pesar de todas estas fricciones diplomáticas, en esta visita predomina en la comitiva de Wen una numerosa delegación empresarial.
Хотя Вэнь завоевал поддержку народа, благодаря своим неустанным усилиям для жертв землетрясения, в официальных кругах он остается изолированным.
Si bien Wen ha ganado apoyo popular a través de sus incansables esfuerzos para ayudar a las víctimas del terremoto, sigue aislado en los círculos oficiales.
Замечания Вэня позволяют предположить, что Шэньчжэнь, который задал темп экономического развития Китая, вскоре может стать "специальной политической зоной".
Las declaraciones de Wen generaron especulaciones de que Shenzhen, que ha marcado el ritmo del desarrollo económico de China, pronto podría convertirse en una "zona política especial."
В 2007 году он учредил Национальную группу экспертов по проблеме изменения климата (NLGCC), которую возглавляет премьер-министр Вэнь Цзябао.
En 2007, estableció el Grupo Nacional Líder sobre Cambio Climático (NLGCC, tal su sigla en inglés), encabezado por el premier Wen Jiabao.
Поэтому бывший премьер-министр Госсовета КНР Вэнь Цзябао посетил Пхеньян в октябре 2009 года и обещал щедрую экономическую помощь.
Así, el ex Primer Ministro Wen Jiabao visitó Pyongyang en octubre de 2009, ocasión en la que prometió generosas ayudas económicas.
В любом случае китайский президент Ху Цзиньтао, вице-президент Цзэн Цинхун и премьер-министр Вэнь Цзябао посещают континент регулярно.
En cualquier caso, el Presidente chino Hu Jintao, el vicepresidente Zeng Quinghong, y el primer ministro Wen Jiaboa visitan el continente con regularidad.
Премьер-министр Вэнь Цзябао приостановил строительство нескольких дамб до тех пор, пока не была сделана оценка экологического и социального воздействия.
El Primer Ministro Wen Jiabao ha suspendido la construcción de varios embalses hasta que se puedan llevar a cabo las evaluaciones de sus repercusiones sociales y medioambientales.
Хотя ни Ху, ни Вэнь не принимали непосредственного участия в подавлении демонстрации, им, тем не менее, стоит совершать очень осторожные шаги.
Aunque ni Hu ni Wen participaron directamente en la represión, no por ello deben dejar de actuar con cautela.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert