Ejemplos de uso de "гектар" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos35 hectárea35
Для землевладельца ценность расчищенной земли составляет в среднем 300 долларов на гектар. Para un propietario de tierras, el valor de la tierra desbrozada llega a un promedio de US$ 300 por hectárea.
Представим, что правительству придется заплатить как минимум 500 долларов за гектар, чтобы остановить вырубку. Así es que supongamos que los gobiernos deban pagar al menos US$ 500 por hectárea para evitar la eliminación de los árboles.
от 0.20 долларов на гектар площади в Калифорнии и до 20 долларов в Западном Эквадоре. se han examinado con atención y las utilidades son de hecho modestas, yendo desde apenas US$ 0,20 por hectárea en partes de California a US$ 20 en Ecuador Occidental.
На единицу площади Манхеттэн имел больше типов экологической среды на гектар, чем национальные парки Йосемити, Йеллоустоун и Амбосели. En un cálculo por área, Manhattan tenía más comunidades ecológicas por hectárea que Yosemite, que Yellowstone y que Ambaselli.
Вообще, мелкие фермеры зачастую являются чрезвычайно эффективными производителями из расчёта количества продукции на гектар и могут содействовать экономическому росту страны и её продовольственной безопасности. En efecto, los pequeños agricultores frecuentemente son productores extremadamente eficientes por hectárea, y pueden contribuir al crecimiento económico y la seguridad alimentaria de un país.
Решение проблемы заключается в увеличении урожайности зерновых культур, по крайней мере, до двух тонн, а в некоторых местах до трех или более тонн на гектар. La solución es aumentar el rendimiento de los cultivos de cereales a por lo menos dos toneladas -y, en algunos lugares, a tres o más toneladas- por hectárea.
Показатель использования удобрений в Африке составляет всего 13 кг на гектар, по сравнению с 90 кг в Южной Азии и 190 кг в Восточной Азии. El uso de fertilizantes en África asciende a tan sólo 13 kilogramos por hectárea, en comparación con 90 kilogramos en Asia del Sur y 190 kilogramos en Asia del Este.
В традиционных сельскохозяйственных условиях урожайность зерновых культур - риса, пшеницы, кукурузы, сорго или просо - обычно составляет около одной тонны на гектар за один посевной сезон в год. En condiciones agrícolas tradicionales, el rendimiento de los cereales -arroz, trigo, maíz, sorgo o mijo- suele ser de cerca de una tonelada por hectárea para una temporada de cultivo por año.
Я абсолютно уверена, что нельзя требовать от мелкого фермера самому обрабатывать землю и гнуть спину, чтобы вырастить гектар риса, нагибаясь 150 тысяч раз, высаживая и пропалывая растения. Lo siento de manera tan fuerte que no se le puede pedir a un pequeño granjero que trabaje la tierra y se doble para hacer crecer una hectárea de arroz, 150 mil veces, sólo para plantar un cultivo y desmalezarlo.
Сегодня достигнуто широкое понимание того, что необходимо увеличивать донорское финансирование малым фермерам (имеющим два и менее гектар, а также бедным фермерам-овцеводам), что особенно важно для Африки. Hoy existe un consenso generalizado sobre la necesidad de un mayor financiamiento de parte de los donantes para los pequeños agricultores (aquellos que tienen dos hectáreas o menos de tierra, o pastores empobrecidos), lo cual es especialmente urgente en África.
Из них можно получить так много энергии потому, что они вырабатывают в три раза больше энергии на каждый гектар в год, потому, что их можно подсачивать каждый день. Y puedes crear tanta energía así porque producen 3 veces más energía por hectárea cada año, dado que puedes sangrarlos a diario.
Несмотря на огромный рост цен на пахотные угодья в США в двадцать первом веке, который наблюдался параллельно с подъемом на рынке жилья в 2000-х гг., средняя цена на гектар пахотных угодий все равно составляла всего $6800 в 2008 г., согласно Министерству Сельского Хозяйства США, и можно было построить 10-20 односемейных домов, окруженных земельными участками хорошего размера на этой территории, или многоквартирный жилой дом на 300 человек. A pesar del enorme auge de los precios de las tierras de cultivo en el siglo XXI en Estados Unidos, que iguala al auge de los precios de las viviendas en la década de los 2000, según el Departamento de Agricultura estadounidense el precio promedio de una hectárea de tierras de cultivo era de únicamente 6,800 dólares en 2008, y en esa superficie se podrían construir entre 10 y 20 viviendas unifamiliares rodeadas de predios amplios o un edificio de departamentos para 300 personas.
на 8 гектарах холмистой местности. y tiene una extensión de 20 hectáreas de jardines.
Это более чем 10 миллионов гектаров. Eso es más de 100 000 hectáreas.
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса. Perdimos 5.5 millones de hectáreas en unos cuantos meses.
К сожалению, в нашем распоряжении имеется лишь 13,4 млрд. гектаров. Desafortunadamente, sólo hay 13.400 millones de hectáreas disponibles.
Только в 2009 году правительство уничтожило более 165 000 гектаров коки. En 2009 solamente, el gobierno erradicó más de 165.000 hectáreas de coca.
Каждый год уничтожают 19 миллионов гектаров тропических лесов чтобы получить новую пахотную землю. 19 millones de hectáreas de bosque se pierden cada año para crear más tierras de cultivo.
Наши люди не смогут жить на тысячах гектарах загрязненной земли в течение сотен лет. Nuestra población no podrá vivir en un espacio de miles de hectáreas de tierra contaminada durante cientos de años.
Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров. En conjunto, colectivamente utilizamos 17.500 millones de hectáreas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.