Verwendungsbeispiele von "географии" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И внезапно они стали свободными от географии. De repente, se han emancipado de la geografía.
Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования. La nueva geografía exige nuevas relaciones y nuevas estrategias de planeación.
"Все уроки географии и естествознания заканчиваются на краю воды. "Todas las lecciones de geografía y ciencias terminan en la orilla del mar.
Я стал читать об истории и географии Нью Йорка. Empecé a leer sobre la historia y la geografía de Nueva York.
Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии. No obstante, la historia y la geografía importan al evaluar la naturaleza de una amenaza.
Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд. Pero más importante, estaba vinculada con las nociones Andinas de geografía sagrada.
Конечно, вопрос о европейском самосознании Турции не может быть решен с помощью уроков географии. Por supuesto, la pregunta de la identidad europea de Turquía no se puede contestar con lecciones de geografía.
Так как глобализация открывает всевозможные новые средства подорвать и изменить наше представление о политической географии. Porque la globalización ofrece múltiples formas para socavar y modificar nuestra perspectiva sobre la geografía política.
Китайский порыв заключается в выходе за пределы истории своей страны и, таким образом, собственной географии Китая. El deseo de China es liberarse de las limitaciones de su historia y, por lo tanto, de su geografía.
Оба лидера должны признать, что история - это судьба, и что неопровержимая логика географии является ее определяющим фактором. Los dos líderes tienen que reconocer que la historia es destino y la irrefutable lógica de la geografía es uno de sus aspectos determinantes.
И для всех нас мечты этих детей, как и мечты наших собственных детей, становятся частью географии надежды. Y para todos nosotros, los sueños de estos niños, al igual que los sueños de nuestros propios hijos forman parte de la geografía viva de la esperanza.
Франция и Германия по-разному смотрят на данный вопрос, что является и естественным, и неизбежным, поскольку данные различия являются следствием и географии, и истории. Francia y Alemania tienen diferentes sensibilidades al respecto, algo natural e inevitable, ya que estas diferencias reflejan su geografía e historia.
Обещание интеграции с Западом является одной из причин, почему такой конфликт кажется невозможным, поскольку это вопрос географии в такой же мере, как и общих ценностей и культуры. La promesa de la integración occidental es una razón por la que el conflicto parece imposible, pues es una cuestión de geografía tanto como de valores y cultura compartidos.
"Глобализируемые страны" представляют собой огромную группу стран, сильно различающихся по своим размерам, географии, культуре и истории, которые поняли, как можно оптимально влиться в мировую экономику и использовать её в качестве катализатора своего развития. Los Globalizadores son un grupo amplio y diverso de países -en tamaño, geografía, cultura e historia- que aprendieron a integrarse de manera óptima con la economía global -e influenciarla- para catalizar su desarrollo.
Европа представляет собой уникальное сочетание географии и истории, но границы ЕС (и, следовательно, перспективы его будущего расширения) определяются как его способностью включать в свой состав страны-кандидаты, так и собственной способностью этих стран к адаптации. Europa es una combinación peculiar de geografía e historia, pero las fronteras de la UE -y, por consiguiente, las perspectivas para su futura ampliación- están determinadas tanto por su capacidad para integrar a los países candidatos como por las propias capacidades de adaptación de estos países.
Ему нравится география и история. Le gusta la geografía y la historia.
Нас не объединяет даже география. Ni siquiera tenemos una geografía que nos una.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага. Imaginemos la geografía urbana como un archipiélago.
Его район - его мир, география его календаря. Su barrio es su mundo, la geografía de su calendario.
Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию. Lenta, muy lentamente, Europa está estableciendo su nueva geografía política.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!