Sentence examples of "деревьев" in Russian

<>
Сколько деревьев в этом парке? ¿Cuántos árboles hay en este parque?
А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы. Y en el interior, tenemos esta área para reforestación como un banco genético para resguardar todo ese material vivo, porque en los últimos 12 años ni una sola plántula de los árboles tropicales de madera dura ha crecido porque los disparadores climáticos han desaparecido.
Речь идет о площадке для деревьев, Se trata de tallar un espacio para los árboles.
Я сажал сотни деревьев за день. He plantado cien árboles en un día.
И скорее еще целая куча деревьев в придачу. Y probablemente un puñado de árboles también.
Что не бывает клубничных деревьев или морковных кустов. No existe el árbol de fresas o el arbusto de zanahorias.
Нельзя, чтобы из-за леса не было видно деревьев. No debemos perder de vista el árbol por mirar las ramas.
Деньги шли от компании в деревню через плантации деревьев. El dinero fue de la empresa al poblado vía la plantación de árboles.
Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. La armillaria es en realidad un hongo depredador, que mata determinadas especies de árboles en el bosque.
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса. Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio.
Если бы это касалось деревьев, мы могли бы вырастит новые. Si fueran árboles podríamos plantar más.
Этот парк достаточно большой, в нём много деревьев и цветов. Este parque es bastante grande, tiene un montón de árboles y muchas flores.
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию. Hacen crecer a los árboles, crean la hojarasca que alimenta al micelio.
Я позволила всем листьям падать с деревьев, которые растут на моей территории. Y dejé que cayeran todas las hojas de los árboles que tengo en mi propiedad.
Охота, расширяющееся строительство и вырубка традиционных для гнездования деревьев осложняли жизнь птицам. La caza, la creciente edificación y la caída de árboles que los hospedan dificultan la vida de las aves.
И затем мы начали высадку деревьев - всего лишь по тысяче в день. Y empezamos a plantar, sólo 1.000 árboles por día.
Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование. Quizás ha evolucionado a partir de la caída desde los árboles, y el intento de controlar el planeo.
И через несколько лет уже можно срубить некоторые из этих тенистых деревьев, Después de unos años, puedes quitar algunos de esos árboles de sombra.
Так что, у деревьев очень скучные цветы, они и не пытаются привлечь насекомых. Así que los árboles con flores muy aburridas no buscan atraer a los insectos.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев. Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.