Ejemplos del uso de "дерутся" en ruso

<>
Фиолетовых и зеленых, которые дерутся за право нарисовать то, что за кулисами? ¿Los pintores de morado y de verde se pelean para ver quien pinta ese espacio detrás de la cortina?
Библия говорит, что если двое дерутся, и жена одного из них хватает другого за яички, тогда её рука должна быть отсечена. La Biblia dice que si dos hombres se pelean, y la esposa de uno de ellos agarra los testículos del otro, su mano deberá ser cortada.
как показывает эмоции, как дерётся. Cómo demostraría emociones, como pelearía.
Что ж, если бы я пришел сюда, а я хотел бы, чтобы так и было, и представил средство от СПИДа или рака, то вы бы дрались и протискивались, чтобы пробраться ко мне. Ahora que si viniera aquí, y me gustaría hacerlo, con una cura contra el SIDA o el cancer, estarían peleándose para conseguirla.
Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки? ¿Quién pelea mientras camina?
Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся. Estas leonas, vistas de lejos, parecían estar peleando.
Они были в смокингах и при этом дрались. Estaban de esmoquin y peleando.
Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом. Ahora mi lugar tiene 90 000 personas que se respetan mutuamente y no están luchando.
Скептики, занижающие значение мягкой силы, т.к. она не решает всех проблем, подобны боксерам, которые дерутся, не используя левую руку, потому что правая сильнее. Los escépticos que menosprecian el poder blando porque no soluciona todos los problemas son como el boxeador que no utiliza su mano izquierda porque la derecha es más fuerte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.