Sentence examples of "дина" in Russian

<>
Translations: all14 dean14
Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат, Y me conmovió el trabajo para la milicia, o para los soldados de Dean Kamen.
Не могу даже выразить, как утешился я той последней фразой, прозвучавшей в великолепном выступлении Дина Камена несколько дней назад. No puedo decirles lo tranquilo que me sentí por esta última oración en esa gloriosa presentación de Dean Kamen hace unos días.
Работа которую проводит Дин Каменс великолепна, Ya saben, como el maravilloso trabajo que está haciendo Dean Kamen.
"Исполнительным" чиновником был государственный секретарь Дин Раск. El funcionario encargado de la "acción" era el Secretario de Estado, Dean Rusk.
Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, Dean Koontz construyó esta maravilla de teatro en casa.
Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск: Como dijo el entonces Secretario de Estado, Dean Rusk:
В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем. Y éste es un nuevo proyecto con Dean Kamen, el famoso inventor de EE.UU.
Разницу между ними создаст то, о чем говорил Дин Кеймен, изобретатель и предприниматель. Lo que va a marcar la diferencia aquí es lo que dijo Dean Kamen, el inventor y el emprendedor.
У меня был разговор сегодня утром с Дином Каменом - одним из величайших изобретателей стиля "сделай сам" - En una conversación con Dean Kamen esta mañana, uno de los innovadores del bricolaje.
Один из наших проектов, которым я просто восхищаюсь, - это AdSense, что-то типа шестого чувства - это еще до того, как Дин уволился. Una de las cosas que me apasiona de lo que estamos haciendo ahora es lo que llamamos AdSense, esto es en parte predicción - es de antes de que Dean se fuera.
В любом случае, как заметил Дин Бейкер из вашингтонского Центра экономической политики и исследований, существует множество способов снизить возможность уклонения от налога Тобина. En cualquier caso, como señaló Dean Baker, del Centro de Políticas e Investigaciones Económicas de Washington, se pueden imaginar muchas cosas que harían difícil evitar el impuesto Tobin.
Как и мои хорошие друзья - Дин и Мэйсон - их видно внизу экрана, которые через два года после 11 сентября открыли фестиваль, чтобы изменить особенности восприятия людей с Ближнего Востока во все мире. Como mis buenos amigos, Dean y Maysoon, en la parte baja de la pantalla, que dos años después del 11-S lanzaron un festival para cambiar la manera en que se percibe a la gente de Oriente Medio en el mundo.
В 2001 году тогда еще посол США на Гаити Дин Керран открыто и во всеуслышание связал приостановку выплаты ссуд МБР с требованием о том, чтобы политические партии Гаити достигли компромисса, которого хочет Америка. En 2001, el entonces embajador de los Estados Unidos en Haití, Dean Curran, pública y explícitamente vinculó la retención de los préstamos del BID con la exigencia de que los partidos políticos de Haití llegaran al arreglo que los Estados Unidos querían.
Они все ещё в стадии клинической разработки, но представьте, когда мы их объединим, к примеру, с изумительной бионической конечностью, как например, роботизированная рука DEKA Arm, разработаннная Дином Кейменом и коллегами, которая реализует 17 уровней движения и даёт свободу, позволяет человеку, лишившемуся конечности, достигнуть более высокого уровня ловкости и контроля, чем ранее. Todavía en ensayos clínicos, pero imaginen cuando podamos conectarlos, por ejemplo, a extremidades biónicas como el brazo DEKA construido por Dean Kamen y sus colegas, que tiene 17 grados de movimiento y libertad y puede permitirle a las personas que han perdido extremidades tener mucha más destreza y control de la que tenían antes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.