Usage examples of "доносить" in Russian with translation to Spanish

<>
Итак, что же я хотел донести до вас в этом выступлении? Ahora, ¿qué quisiera que se lleven de esta charla?
Все на всех кругом доносили. Se denunciaba a personas a diestro y siniestro.
К счастью, есть еще Тони Блэр в Великобритании, который мог бы донести до Америки довод, который Уинстон Черчил, очень уважавший Америку, выразил следующими словами: Afortunadamente hay otros, en particular la Inglaterra de Tony Blair, que pueden llevar el mensaje que otro gran británico que todavía disfruta de inmenso respeto en EEUU, Winston Churchill, resumió en estas palabras:
Особенно в современном мире, в этом пересечении старых и новых СМИ в этой мешанине из СМИ, разве не в том идея, чтобы получить экспресс-курьера который донесёт информацию до масс. Especialmente en el mundo de hoy esta intersección de nuevos medios y viejos medios y el escenario de los medios separados, ¿no es la idea contar con ese nuevo vehículo digno de atención que va a llevar el mensaje a las masas?
Но все же, это нужно доносить до людей. Pero todavía se necesita que llegue a la gente.
Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности. Necesitamos hacer llegar esta información al público general.
Итак, эти идеи я пытался доносить до молодежи, которая была под моим наблюдением. Así que esas eran las ideas que intentaba hacerles llegar a los jóvenes bajo mi supervisión.
Нет, смысл ритуала был в одном сообщении, которое докторам нужно доносить до своих пациентов. No, este rito era sobre el mensaje que los médicos necesitan transmitir a sus pacientes.
Мы должны эффективно доносить свои заключения до политиков и лучше поощрять страны к соответствующим корректирующим действиям. Necesitamos comunicar claramente nuestras posiciones a quienes diseñan las políticas y reforzar las iniciativas para que los países tomen las acciones correctivas adecuadas.
Мы увидели, как ThinkCycle предоставил негосударственным организациям в развивающихся странах возможность доносить проблемы до студентов-дизайнеров по всему миру, чтобы они их решали, включая те, что связаны с ликвидацией последствий цунами в Азии. Hemos visto que ThinkCycle ha permitido a las ONG in países en desarrollo presentar problemas para que los resolvieran estudiantes de todo el mundo incluído algo que está siendo utilizado para aliviar tsunamis ahora.
Плотное взаимодействие было бы выгодно обеим сторонам, работодатели смогли бы доносить свои потребности (и даже участвовать в определении учебных планов и предоставлять своих сотрудников в качестве преподавателей), а учреждения образования смогли бы обеспечить учащихся необходимым опытом и практикой. Ambas partes se beneficiarían de la construcción de fuertes vínculos de reciprocidad, mediante los cuales los empresarios podrían comunicar a los educadores lo que necesitan (e incluso podrían ayudar a diseñar planes de estudio y podrían ofrecer a sus empleados como docentes) y los educadores ofrecerían a los estudiantes aprendizaje y experiencia prácticos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!