Ejemplos del uso de "дюна" en ruso
Traducciones:
todos21
duna21
В 1987-м году деревню пришлось переселять, так как огромная дюна угрожала поглотить её.
Ellos tuvieron que mover la aldea en 1997 ya que una enorme duna amenazaba con tragarla.
В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла.
En un desierto de Tanzania, a la sombra de un volcán Ol Donyo Lengai, hay una duna de ceniza volcánica.
Это явление известно как бархан, и вся дюна передвигается по пустыне в западном направлении со скоростью около 17 метров в год.
Es lo que técnicamente llamamos Barchan, y toda la duna transita el desierto en dirección oeste a la velocidad de 17 metros por año.
Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.
Lo que sucede es que el viento sopla en la arena sobre la pendiente hasta el otro lado, y luego, cuando cada grano de arena llega a la cima de la cresta, cae en cascada al interior de la luna creciente, y así la duna con forma de cuerno se mueve.
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле.
El desierto se encuentra ahí mismo, las dunas, algunos pequeños campos.
Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
Las dunas son, de algún modo, casi edificios instantáneos.
Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь.
Bien, las dunas cubren aproximadamente un tercio de nuestros desiertos solamente.
Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.
Se volvió aún más desconcertante cuando encontramos dunas.
Дюны здесь двигаются на юг, на 600 метров ежегодно.
Las dunas se han movido hacia el sur a un ritmo de 600 metros por año.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas.
Часть из них может скопиться в огромном количестве в песчаные дюны.
Algunos de esos granos, entonces, pueden acumularse en escala masiva, para constituir una duna de arena.
Без этих усилий попытки улучшить ситуацию напоминают строительство дома на песчаной дюне.
Sin una iniciativa de este tipo, intentar mejorar la situación es como construir una casa en una duna de arena.
Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки.
Le da solidez a la superficie de la duna, a la textura en la superficie de la duna, al unir los granos.
Для того, чтобы остановить движение дюн, надо суметь удержать от осыпания песчинки на хребтах.
Si se quiere detener el movimiento de las dunas es necesario asegurarse de que los granos de arena dejen de precipitarse desde la cima.
Она предоставит физическую опору для деревьев, а также физическое пространства, пригодные для жилья внутри песчаных дюн.
Le da un soporte físico a los árboles, y crea espacios físicos, espacios habitables al interior de las dunas.
Эти дюны высотой 100 метров, отдалены на несколько километров, и они тянутся на мили и мили и мили.
Estas dunas que tienen 100 metros de altura, separadas por algunos kilómetros, y continúan así por miles y miles de millas.
и поднимается прилив, есть немного энергии, чтобы достигнуть дюн и спасти свои жизни, так как они очень легко тонут.
Si la marea está subiendo, y todavía queda un poco de energía pueden alcanzar las dunas y salvar sus vidas, ya que se ahogan muy fácilmente.
Затем трубки вынимаются сквозь дюны а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма.
Luego sacar los pilares de la duna y seríamos capaces de crear casi cualquier forma dentro de la arena con la arena haciendo de molde a medida que avanzamos hacia arriba.
Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.
Lo que sucede es que el viento sopla en la arena sobre la pendiente hasta el otro lado, y luego, cuando cada grano de arena llega a la cima de la cresta, cae en cascada al interior de la luna creciente, y así la duna con forma de cuerno se mueve.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad