Exemplos de uso de "ехать" em russo com tradução para o espanhol

<>
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
Он отказался ехать за границу. Él ha renunciado a viajar al extranjero.
В какую сторону ехать до ...? ¿Por dónde voy a ...?
В какие даты вы хотите ехать? ¿En qué fechas quieren viajar?
Я должен был ехать в Америку. Tuve que ir a América.
И с тех пор перед тем, как куда-то ехать, я звоню ФБР. Desde entonces, antes de cada viaje yo llamaba al FBI.
Я не хочу ехать в Италию. No quiero ir a Italia.
Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков. Las personas deben viajar tres horas para obtener la medicina que, como está comprobado, controla la ansiedad y reduce los daños causados por el consumo de drogas.
Почему же тогда Израиль не позволяет нам ехать за образованием? ¿Por qué no nos deja Israel ir a estudiar?
Каждый раз, когда школа закрывалась - она была интернатом, а мне было семь - приходилось ехать, что бы найти их. Cada vez que la escuela cerraba -era un internado y yo tenía 7 años- tenía que viajar para poder encontrarlos.
Он был неопрятно одет, и я не разрешил ему ехать. Y no estaba arreglado ni limpio, por lo que no lo deje ir.
Вот моя подруга Джессика прислала мне фото с изображением своей раны на голове, чтобы не ехать зазря в травмпункт. Aquí mi amiga Jessica me envió una foto de su laceración en la cabeza y pude evitarle un viaje a la sala de emergencia;
Если ты хочешь ехать в Израиль, тебе нужно много шекелей. Si quieres ir a Israel, necesitas muchos shekels.
хорошие учителя не хотят ехать именно в те места, где они больше всего нужны. Los buenos maestros no quieren ir justamente a los lugares donde más se les necesita.
Решимость - это когда ты собираешься ехать верхом до тех пор, пока твоя голова не ударится о грязь. La determinación es como, vas a montar al toro hasta que te golpees la cabeza sobre la tierra.
Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране. Estuve pensando que no debería ir porque alguien dijo que si lo hacía, mostraría que aprobaba el régimen militar allí.
И одним из моих любимых занятий было ехать на велосипеде вдоль путей, ожидая, когда мимо меня промчится с ревом экспресс. Y una de mis cosas favoritas era ir en bicicleta al lado de la vía de tren esperando para ver pasar rugiendo a los grandes ferrocarriles express.
не ехать по полосе обгона, если водишь медленно, останавливаться на красных сигналах светофоров, подавать сигнал перед поворотом и так далее. no avanzar por el carril de la izquierda a poca velocidad, detenerse ante los semáforos en rojo, poner el intermitentes para avisar de que se va a girar y demás.
Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. Empiezas con la información personalizada donde el limite de velocidad de donde te encuentras en ese momento es 25, y, por supuesto, estás yendo más rápido que eso.
Если бы я был сторонником законного морализаторства, я бы возразил, что это, в конце концов, вопрос личной нравственности (пусть даже разделяемой многими), перевешивает ли риск повредить голову при падении то, что я хочу ехать на мотоцикле с развевающимися по ветру волосами. Si yo fuera un defensor del moralismo jurídico, sostendría que, al fin y al cabo, constituye un juicio moral -si bien ampliamente compartido- el de que el valor de la conducción de mi motocicleta con el pelo suelto es mayor que el riesgo de sufrir heridas en la cabeza, en caso de accidente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!