Sentence examples of "жениться" in Russian

<>
Я не хочу жениться на Мэри. No quiero casarme con Mary.
Я не хочу на тебе жениться. No quiero casarme contigo.
Ты хочешь сначала жениться или завести ребёнка? ¿Quieres casarte primero o tener un hijo primero?
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены. En Massachusetts no está permitido que un hombre se case con la abuela de su mujer.
Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре. Y para mí el mejor modo de celebrar era casarme con Netra.
Ее друг, ее новый возлюбленный хотел жениться на ней, и она ему отказала. Su amigo, su nuevo novio, quería casarse con ella y ella dijo que no.
В конце фильма главный персонаж осуществляет свое желание жениться, создать семью и вести тихую жизнь зубного врача. Sin embargo, al final, el personaje principal expresa su deseo de casarse, tener una familia y llevar la vida tranquila de un dentista.
Ему больше нельзя было работать, путешествовать, выбирать свое место жительства, покупать или продавать собственность или даже жениться. Ya no pudo trabajar, viajar, elegir su lugar de residencia, comprar o vender propiedades o incluso casarse.
Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора. A los Jenízaros no se les permitía casarse o tener bienes propios, lo que evitaba que desarrollen lealtades fuera de la corte imperial.
Как только стало известно, что он был в близких отношениях с бывшей манекенщицей, он решил жениться на ней, избежав дальнейшего смущения. Tan pronto como se supo que había tenido una relación íntima con una ex modelo, decidió casarse con ella y evitarse más problemas.
А тем, кто собирается жениться и переехать в своё собственное жильё, как было подсчитано, придётся работать от 30 до 40 лет, прежде чем они смогут накопить даже на первую квартиру. Los que están listos para casarse y comprar su departamento descubren que tienen que trabajar 30 ó 40 años para poder comprar su primer departamento.
Есть все основания предполагать, что Обама, сын сильной матери-одиночки, которого воспитала также влиятельная бабушка и который смог жениться на женщине с образованием, обладающей собственным мнением, а также стать нежным отцом двух девочек, имеет совершенно новый подход к тому, как привлечь и удержать женщину. De hecho, existe una buena dosis de evidencia que sugiere que Obama -hijo de una madre soltera fuerte, criado también por una abuela influyente, lo suficientemente hombre como para casarse con una mujer realizada con opiniones propias y padre devoto de dos hijas- entiende de una manera absolutamente novedosa cómo atraer y retener a las mujeres.
Он женился на моей сестре. Él se casó con mi hermana.
Он женился на прелестной девушке. Se casó con una bonita chica.
Бобо женился на Эми-единороге. Bobo se casó con Amy, el unicornio.
Я женился на ней не по любви. No me casé con ella por amor.
Большинство из них молоды и, возможно, недавно женились. La mayoría de ellos son jóvenes, ustedes saben, y probablemente recién casados.
Хорошие новости - через год я на ней женился. La buena noticia es que me casé con ella el año después.
а через несколько лет женился на моей маме. y unos años después se casó con mi madre.
Он женился, и у него родились два сына. Se casó y tuvo dos hijos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.