Verwendungsbeispiele von "жиров" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше. Al comer menos grasas, son menos calorías sin tener que comer menos.
Были сделаны всякого рода анализы, и что касается белков, жиров и витаминов, оно очень хорошее. Se ha hecho todo tipo de análisis y en términos de proteínas, grasas o vitaminas, es muy buena.
Я имею ввиду, они буквально взрастили нас на этих огромных порциях сахара, соли, жиров и х, и y, и z. Básicamente nos han hecho adictos a estas dosis de azúcar, sal, grasas y X, Y y Z.
Подобно этому, половина жиров в большинстве энергетических батончиков - которые приносят $2 миллиарда в ежегодных объемах продаж - являются насыщенными, а некоторые - искусственными. Asimismo, la mitad de las grasas de la mayoría de las tabletas energéticas, cuyas ventas anuales ascienden a 2.000 millones de dólares, son saturadas y algunas son artificiales.
И через 5-ти, 6-ти, 7-ми летний период мы отучимся от экстремального количества жиров, сахара и всех других несъедобных ингредиентов. Y que durante un periodo de cinco a siete años nos saquen la dependencia de las cantidades tan grandes de grasa, azúcar y todos los ingredientes que no forman parte de la comida.
Меры по снижению факторов риска, за исключением курения, - высокого потребления насыщенных животных жиров, ожирения, чрезмерного потребления алкоголя, физической пассивности и низкого потребления фруктов и овощей - имели небольшой успех. Las medidas para reducir los factores de riesgo aparte del tabaco -alto consumo de grasa animal saturada, obesidad, consumo excesivo de alcohol, inactividad física y bajo consumo de frutas y verduras- han tenido poco éxito.
Кроме того, люди с более высоким социально-экономическим положением, как правило, первыми перенимают новые модели поведения и быстрее отказываются от привычек, которые наносят вред здоровью, таких как курение и потребление пищи с высоким содержанием жиров. Más aún, quienes gozan de posiciones socioeconómicas más altas tienden a adoptar primero los cambios de hábitos y se muestran más dispuestos a abandonar conductas nocivas para la salud, como fumar tabaco y consumir alimentos con altos contenidos de grasas.
Также это бывает из-за высокого потребления калорий, то есть и увеличения употребления сладких напитков и углеводов (тамале, хлеба, пиццы, гамбургеров и т.п.) с большим содержанием жиров и протеинов и генетическая предрасположенность, проанализированная в этой программе. También se debe a la alta ingesta calórica, es decir, el mayor consumo de bebidas azucaradas, de carbohidratos (tamales, pan, pizza, hamburguesa, etcétera) con elevado contenido en grasas y proteínas y la genética que se analiza en este protocolo.
В каких-то - дельфиний жир. algunos eran grasa de delfin.
Похоже, что проблема сегодня заключается в том, что мы демонизировали "жир", даже среди тех людей, кто скорее имеет "избыточный вес", нежели является "толстым". El problema actual es que parece que satanizamos la "gordura", incluso entre las personas que se consideran "llenitas" y no "obesas."
Вот дети-эскимосы режут китовый жир. Estos son niños Inuit cortando grasa de ballena.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям. Además, hemos considerado la gordura como el riesgo principal de salud pública de nuestro mundo y que las personas gordas son la causa de una serie de problemas sociales, desde ser una carga para los sistemas de salud pública hasta poner en riesgo a sus propias familias.
У них восхитительно вкусное, богатое жирами Tienen músculos deliciosos ricos en grasa.
Не говоря уже о том, что не существует каких-либо проблем со здоровьем, связанных с жиром, тем не менее, мы подняли моральную панику относительно влияния избыточного веса на общество, семью и на наше счастье. Esto no quiere decir que no hay problemas de salud asociados con la gordura, pero hemos creado un pánico moral en cuanto al impacto del aumento de peso en la sociedad, en la familia y en nuestra felicidad.
Внутри нет жира, весь жир под кожей. No tiene grasa en el interior, toda está en el exterior.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. Pero la insulina acelera la conversión de calorías en grasa.
"Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?" ¿Podemos reducir la grasa cortando el suministro de sangre?
Внутри нет жира, весь жир под кожей. No tiene grasa en el interior, toda está en el exterior.
Есть только молоко с низким содержанием жира. siempre ves leche batida baja en grasa.
Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых, Células madre derivadas de la grasa son células madre adultas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!