Sentence examples of "заняться" in Russian

<>
Тебе что, больше заняться нечем? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Пора заняться делом в Дохе Es el momento de reanudar las conversaciones de Doha
Больше стран должны этим заняться. Más países deben hacerlo.
"Не возымей желания заняться конкурентной девальвацией!". "No emprenderás depreciaciones competitivas".
Необходимо также заняться вопросом потребления воды. También es necesario abordar el consumo de agua.
Почему же любой может ею заняться? ¿Por qué podemos todos?
заняться этим, поговорить об этом, правильно? y haces algo más y hablas de ello, ¿no?
"Чем ты хочешь заняться в деревне? "¿Qué quieres hacer en una aldea?
И мы призываем других также заняться этим. Y estamos animando a otros para que lo hagan también.
Есть вожделение, то есть желание заняться любовью. Está la lujuria, que es querer tener sexo.
Теперь необходимо заняться подготовкой планов и ресурсов. Ahora es necesario preparar los planes y recursos.
Множество журналов рассказывает им, чем они могут заняться. Una plétora de revistas explican a los pensionistas lo que pueden hacer.
Значит, у нас не получится заняться этим сегодня? Entonces, ¿no seremos capaces de desarrollarlo hoy?
Извините, но Вам не помешает этим немного заняться, Джуди. Lo siento, pero deber hacer un poco más de eso Jody.
Пришло время перестать бороться и заняться чем-то другим." Creo que es tiempo de dejar de luchar y hacer algo diferente".
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК. Y entonces, cuando obtuviera mi Doctorado, debería investigar el ADN.
Я не намекал, что я собираюсь этим заняться, но. No estaba sugiriendo que lo fuera a hacer, pero.
Так я подумал, почему бы нам ни заняться этим бизнесом?. Por eso pensé en ese negocio Y tuvimos a nuestro primer cliente.
Раньше субботним вечером в Шанхае было трудно найти, чем заняться. Solía ser difícil encontrar algo que hacer un sábado por la noche en Shangai.
Тогда я понял,что мне придется самому заняться земельными работами. Y sentí que realmente tendría que ir allá y realizar yo mismo algunos trabajos en tierra.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.