Verwendungsbeispiele von "западные" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Неужели они выражают западные ценности? ¿Representan los valores occidentales?
Западные политики находятся на перепутье: La política occidental está en una encrucijada:
Однако Западные санкции также оказались неэффективными. Pero las sanciones occidentales no han funcionado tampoco.
Это западные страны и развивающиеся страны." Es el mundo occidental y el mundo en desarrollo".
Западные демократии выживут с небольшими изменениями. Las democracias occidentales sobrevivirán con cambios modestos.
Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера. Algunos diplomáticos occidentales reconocen el papel del Dirigente Supremo.
Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов; Los economistas occidentales suelen favorecer los aumentos impositivos graduales;
Западные державы часто заявляли о своих экстерриториальных правах. Las potencias occidentales a menudo reclamaron derechos extraterritoriales.
В эту борьбу вступили США и западные союзники. En esa contienda intervinieron los EE.UU. y sus aliados occidentales.
Итак, что же должны сделать западные центральные банки? Entonces, ¿qué deberían hacer los bancos centrales occidentales?
А вот здесь у нас так называемые "Западные" страны. Y los de allá son los llamados países occidentales.
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов. Incluso los expertos y críticos occidentales del Islam sostienen opiniones diferentes.
Очевидно, однако, что некоторые западные чиновники пытаются сделать именно это. No obstante, pareciera que algunos funcionarios occidentales intentan hacer justamente eso.
Именно благодаря Гомеру все западные читатели виртуально познакомились со Средиземноморьем: Es a través de Homero que prácticamente todos los lectores occidentales se adentran por primera vez en el mundo mediterráneo:
Сегодня западные лидеры могут повторить ту же ошибку с Дмитрием Медведевым. Hoy los dirigentes occidentales pueden estar a punto de repetir el mismo error con Dmitri Medvédev.
Западные СМИ склонны раздувать групповое помешательство на какой-либо одной теме. Los medios occidentales tienen el hábito de alimentar histerias.
Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой. Los medios occidentales de comunicación se centran en el maremoto de Asia y las donaciones manan en abundancia.
Многие Западные наблюдатели и журналисты очень вяло освещают процесс по делу Милошевича. Muchos observadores y periodistas occidentales reportan el juicio de Milosevic de forma perezosa.
О данной неоднозначности забывают не только западные наблюдатели, но и турецкая элита. Esta complejidad se pierde no sólo entre los observadores occidentales sino también en la elite de Turquía.
Хотя многие Западные журналисты думают иначе, сербы не считают Милошевича своим героем. Aunque muchos periodistas occidentales piensan distinto, Milosevic no es ningún héroe para los serbios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!