Usage examples of "звали" in Russian with translation to Spanish

<>
Пилота, я знал, звали Трой. El piloto, sabía, se llamaba Troy.
Молодого человека звали Эварист Галуа. El nombre de este hombre joven era Evariste Galois.
Греки звали этих божественных духов "демонами" Los griegos llamaron a estos espíritus divinos asistentes de la creatividad, "daimones."
"Он скончался, его звали Хосро." "Bueno, el falleció, pero su nombre era Khosro".
В детстве меня все звали Энтони. Me llamaban Anthony de niño.
Потому что ее так звали. Ya que ese era el nombre de ella.
Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф. El señor que me encargó este trabajo era un caballero llamado Peter Hoff.
Его звали Сержио Виейра де Мелло. Sergio Vieira de Mello era su nombre.
Я не помню никого, кого звали бы Том. No recuerdo a nadie llamado Tom.
Его звали Гарри Кельвин, он был отцом моей матери. Harry Kelvin, era su nombre, el padre de mi madre.
На кровати лежала девушка из нашего квартала, её звали Шейла. En su cama había una chica del barrio llamada Sheila.
"Больше ни слова, Порывистый", сказала она, потому что так звали его. "No digas otra palabra, Gusty", dijo ella, ya que ese era el nombre de él.
Итак, эта женщина, её звали Эмма, она была блогером и пользовалась нашей техподдержкой. Esta mujer se llamaba Emma y era una bloguera con nosotros en TypePad.
Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток. Conocí a una mujer que era miembro de un programa que yo dirigía en la Fundación Rockefeller, de nombre Ingrid Washinawatok.
И когда такое случалось люди знали, что это, и звали это по имени Y cuando esto pasaba, en esos tiempos, la gente sabía lo que era, saben, y lo llamaban por su nombre.
Его звали Джон Джеймс, и в то время, если член твоей семьи совершил преступление, военные тебя держали в качестве выкупа, пока твой родственник не приходил и не сдавался им. Su nombre era John James, y en esos días, si un miembro de la familia cometía un crimen los militares te detenían como rehén hasta que tu familia se entregara.
Либо возьмём девочку, которую я встретил, пока был в Танзании, девочку звали Мириам. O consideren la niña que conocí cuando estuve en Tanzania, una niña llamada Miriam;
у римлян была схожая идея но они звали это свободное творческое проявление гением Los Romanos tenían la misma idea, pero llamaban a este espíritu creativo incorpóreo un genio.
Помните, несколько лет назад был судья в Главной Бейсбольной Лиге, которого звали Джордж Мориарти. Saben hace algunos años, había un árbitro de las Ligas Mayores de Béisbol llamado George Moriarty.
И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США. Y aquí está este joven llamado Willy Bohm que trabajaba para la USAID.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!