Beispiele für die Verwendung von "игрушкой" im Russischen

<>
Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском. Ya sea con un juguete, en un cumpleaños o unas vacaciones.
Ведь вы можете гораздо больше сделать с коробкой, чем с игрушкой. Desde una perpectiva exploratoria, es algo completamente lógico porque se puede hacer mucho más con cajas que con un juguete.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой. También, en esta fase, daremos más poderes divinos al jugador, y se puede experimentar con este planeta, como un juguete.
Если государство склонится перед стоящими трудностями, "Франция будет ничем иным, как бедной сломанной игрушкой, плавающей в океане неопределенности", - предупредил он. Si el Estado cede antes de encarar el desafío que tiene ante sí, advirtió, "Francia sería únicamente un barquito de juguete roto flotando en el océano de la incertidumbre."
Эта игрушка сделана из бумаги. Este es un juguete hecho de papel.
Том играет в свои игрушки. Tom está jugando con sus juguetes.
Она купила своему сыну игрушку. Ella compró un juguete para su hijo.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Este es un juguete de más de cien años.
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Muestra a estas mujeres jugando con esos juguetes.
Он ищет насыщенные цвета, характерные для игрушек. Busca colores muy saturados, en los juguetes.
Речь идёт о фильме под названием "Игрушки". Esta es una película llamada Juguetes.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. Y un juguete en particular nos dio una pista.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. En la esquina inferior izquierda están los juguetes Día-de-los-Muertos.
Я делаю игрушки на протяжении последних 30 лет. Hace 30 años que construyo juguetes.
При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход. Muchos de los juguetes tradicionales se basan en principios científicos.
Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки. A los niños pequeños, sobre todo, les atraen los envoltorios coloridos y los juguetes de plástico.
Но воздушные змеи - не просто игрушки, как вот эта. Pero los cometas no son sólo juguetes como éste.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. En la esquina inferior derecha hay un juguete solar que no hace nada.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. Y es por eso que creo que los juguetes pueden cambiar al mundo.
Как выясняете отношения с вашим другом, который хочет вашу игрушку? ¿Cómo negociar con tu amigo que quiere tu juguete?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.