Sentence examples of "идут" in Russian

<>
Мы видим, что "лучше" является наиболее частым ощущением прямо сейчас, следом идут хорошо, плохо, виновато, правильно, ошибочно, болезненно и так далее. Podemos ver que ahora "mejor" es el sentimiento más frecuente, seguido por bueno, malo, culpable, triste, enfermo, etcétera.
Сейчас же студенты сразу после выпуска идут обратно домой играть в видеоигры, поскольку там, где раньше хватало среднего образования теперь требуют высшее, Pero ahora los jóvenes con títulos muchas veces vuelven a sus casas para seguir jugando video juegos, porque necesitas una maestría para el trabajo que antes requería un bachillerato.
Многие вещи идут от этого. Desde este punto fluyen muchas cosas.
Взрослые знали, на что идут. Todos los adultos sabían los riesgos.
Дела идут не очень хорошо. No lo está haciendo muy bien.
они идут от чистого сердца. son cuestiones del corazón.
Смотрите - вот идут несколько пингвинов. Bien, aquí tenemos varios pingüinos entrando.
Они идут на самые разные хитрости. Se ingenian toda clase de trucos.
Далее идут две строчки из фильма. Estos son los siguientes diálogos en la película.
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. Las raíces de la inestabilidad del Pakistán son profundas.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. Las ideas que generan polémica.
А изменения становятся идут всё быстрее. Y este cambio se está haciendo más rápido.
Поэтому некоторые идут и объединяют людей команду. Así que algunas personas saldrán y buscarán gente para un equipo.
Это значило, что откуда-то идут метастазы. Era metástasis de alguna otra parte.
Почему же растения идут на такие сложности? ¿Por qué tomarse tanto trabajo?
Они на все идут с большой неохотой. Son reáceos.
Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку. La carne y el urbanismo crecen a la par.
Но есть и помидоры, которые идут на суп, Pero hay tomates que terminan en una sopa.
Германия и Великобритания идут по тому же пути. Alemania y Gran Bretaña están haciendo otro tanto.
Или дела с экспортом ваших товаров идут очень хорошо? ¿El precio de sus materias primas acaba de subir?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.