Usage examples of "иен" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all67 yen67
Это будет стоить около десяти тысяч иен. Costará unos 10.000 yenes.
Отец дает ему 2000 иен в неделю. Su padre le da 2000 yenes a la semana.
Это будет стоить около 10 тысяч иен. Esto costará cerca de diez mil yenes.
Зарплата в этом месяце составила 200 000 иен. El salario de este mes fue de 200 000 yenes.
Японские семьи хранят сбережения в сумме около 1,1 триллионов иен в чистой денежной массе. Las familias japonesas poseen ahorros de 1,1 billones de yenes, aproximadamente, en activos monetarios netos.
Ежегодное интенсивное стимулирование Японией (15-20 триллионов иен в год) своей инфраструктуры не смогло предотвратить "потерянного десятилетия". El estímulo anual intensivo en infraestructura de 15-20 billones de yenes en Japón no impidió su década perdida.
В конце прошлого года чистые международные активы Японии насчитывали 296 триллионов японских иен (3 триллиона долларов США). A fines del año pasado, la riqueza neta internacional de Japón era de 296 billones de yenes (3 billones de dólares).
С точки зрения тех, кто придерживается этого мнения, курс иены должен упасть до 160 или даже до 200 иен за доллар США. Para quienes mantienen este punto de vista, el yen debería caer hasta 160 o incluso 200 yenes por dólar.
Теперь, когда правительства потратили триллионы долларов, евро, иен и фунтов на стабилизацию финансовых рынков и экономики в целом, те слова кажутся менее ужасающими. Ahora que los gobiernos han gastado billones de dólares, euros, yenes y libras esterlinas en la estabilización de los mercados financieros y de la economía en general, esas palabras parecen provocar menos terror.
Если бы японское правительство выпустило триллы в 1990 г., когда номинальный ВВП Японии составлял 443 триллиона иен, дивиденд, выплачиваемый инвесторам, в первый год составил бы 443 иены. Si el gobierno de Japón hubiera emitido billonésimos en 1990, cuando el PIB nominal de Japón fue de 443 mil millones de yenes, el dividendo pagado a los inversionistas el primer año habría sido 443 yenes.
Что касается экономического кризиса, то субсидии и пакеты стимулов в размере миллиардов долларов, евро, иен и юаней были запланированы или уже потрачены на то, чтобы остановить дальнейший спад мировой экономики. En cuanto a la crisis económica, se han preparado o aplicado rescates y planes de estímulo que ascienden a miles de millones de dólares, euros, yenes o yuanes para contener un mayor desplome de la economía mundial, pero, si bien las referencias a la Gran Depresión están justificadas, la enseñanza que se desprende de aquella crisis y del Nuevo Trato es la de que los programas eficaces, en el mejor de los casos, pueden amortiguar la caída y propiciar la estabilización.
Например, "Ямагути-гуми", крупнейшая организация якудза в Японии, имеет примерно 36 000 членов и ассоциированных членов, что составляет менее половины от общего числа гангстеров якудза в Японии, и оценкам имеет оборот в 2 трлн иен (21 млрд долларов США) в год. Por ejemplo, "Yamaguchi-Gumi", la mayor organización Yakuza del Japón, posee cerca de 36.000 miembros y asociados, que representan poco menos de la mitad del total de gánsteres de la Yakuza del país, y se estima que obtienen cerca de 2 mil millones de yenes (21 mil millones de dólares) al año.
Примерно в это же время китайский ученый Иен Фу - чьи переводы Адама Смита, Джона Стюарта Милля, Гермерта Спенсера и Монтескье читал даже молодой Мао - также пришел к выводу, что сыновняя почтительность способствует формированию привычки к дисциплинированному подчинению власти, что можно использовать на производстве и в политике. Por la misma época, aproximadamente, el erudito chino Yen Fu -cuyas traducciones de Adam Smith, John Stuart Mill, Herbert Spencer y Montesquieu fueron leídas incluso por el joven Mao- concluyó también que la piedad filial fomentaba los hábitos de subordinación disciplinada a la autoridad que se podían aplicar a la fábrica y al sistema de gobierno.
Иена выросла по отношению к доллару. El yen ha crecido con relación al dólar.
огромный экспорт в США и слабая иена. las fuertes exportaciones a Estados Unidos y un yen débil.
Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену. De manera que los japoneses empezaron a intervenir para debilitar al yen.
(Японии совершенно ни к чему подорожание иены.) (Lo último que necesita Japón es una valorización del yen).
Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены. A nadie se le paga un céntimo, o un euro o un yen.
Не по отношению к иене, валюте экономики, которая отказывается расти. Tampoco frente al yen, que es la moneda de una economía que se niega a crecer.
Сегодня экспорт в США сокращается, в то время как иена наоборот усилилась. Ahora, las exportaciones a Estados Unidos están cayendo mientras que el yen se fortaleció.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!