Ejemplos del uso de "инвестиций" en ruso

<>
Европейский дефицит инвестиций на военные расходы. La Brecha de Inversión en la Defensa Europea
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций. Irlanda mostró la importancia de la inversión extranjera directa.
Иран также пожинает плоды своих долгосрочных инвестиций. Irán también está recogiendo los frutos de las inversiones a largo plazo.
Это глава торговли и инвестиций Соединенного Королевства, Esta es la dirección de Comercio e Inversión del R.U.
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций. Apenas hoy se está apreciando el valor real de esas inversiones.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация. La urbanización se acelerará con el apoyo de la inversión del sector público.
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций? ¿Pero de dónde han de venir los fondos necesarios para pagar esa inmensa inversión?
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: También se necesitan otras dos inversiones esenciales:
Каждый второй отказался бы от инвестиций в товары. Dos tercios anularían la inversión en materias primas
Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций. Asunto zanjado, según algunos defensores de las inversiones caras.
И что же мы получили от этих инвестиций? ¿Y qué hemos ganado con esa inversión?
Существует много видов инвестиций, которые вы можете сделать. Podemos hacer grandes inversiones.
Ее модели внешней торговли и инвестиций диверсифицированы и динамичны. Sus patrones de comercio exterior e inversión son diversificados y dinámicos.
Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет. Las tasas de inversión han estado bajas por tres años consecutivos.
В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций. En tercer lugar, las corrientes de inversión privada internacional son esenciales.
Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций. Es más, Corea del Norte está cortejando activamente la inversión extranjera.
"Основной поток" экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций. La "corriente principal" de la economía china es el enorme flujo de inversión entrante.
Ясно одно - управление рисками в отделении инвестиций пока не работает. Y se desveló, por lo visto, esto todavía no funciona bien con la gestión de riesgo en la banca de inversiones.
То же самое верно и в отношении прямых иностранных инвестиций. Esto también es cierto en lo que se refiere a la inversión extranjera directa (IED).
И учитывая такой уровень инвестиций, имеет смысл воспользоваться всем этим. Y dado ese nivel de inversión, tiene sentido usarlo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.