Exemplos de uso de "иранец" em russo
Как сказал мне 57-летний иранец, представитель свободной профессии, ныне подрабатывающий на пенсии таксистом:
Como me dijo un profesional iraní, jubilado de 57 años, que, además, trabajaba de taxista:
Однако желание перемен среди иранцев очевидно.
No obstante, el ansia de cambio de los iraníes es clara.
Здесь, согласно моему анализу, Иранцы начали это год.
Eso es, de acuerdo con mis analisis, donde los Iranies estaban en el comienzo de este año.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
Para la mayoría de los iraníes, la mejora económica es la prioridad.
Это сделка, на которую давно намекают сами иранцы.
Esta es una negociación que los propios iraníes han sugerido repetidas veces.
По существу, то, что он сказал иранцам, было следующее:
Esencialmente, lo que dijo a los iraníes fue lo siguiente:
И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана.
Por último, los iraníes más jóvenes están cansados del aislamiento internacional del Irán.
По-видимому, Ольмерт напоминал иранцам о суровых реалиях ядерного сдерживания:
Olmert parecía estar recordándoles a los iraníes las duras realidades de la disuasión nuclear:
Иранцам не нравится то, что их страна находится в изоляции.
A los iraníes no les gusta estar aislados.
У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
Los iraníes más jóvenes tienen, además, una preocupación económica particular.
Иранцы также обязались прекратить тормозить процесс становления арабо-израильского мира.
Además, los iraníes prometieron dejar de obstruir el proceso de paz israelo-árabe.
Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами.
Esos son la linea de aquí, creciendo en poder, éstos son lo que los Iraníes llaman los "Quietistas".
Навязывание монолитного религиозного дискурса в обществе сделало либеральные ценности более привлекательными для иранцев.
La imposición de un discurso religioso monolítico a la sociedad ha hecho que para los iraníes los valores liberales resulten más atractivos.
Многие храбрые иранцы были готовы подвергнуть риску свои жизни, чтобы защитить свои взгляды.
Muchos iraníes valientes estaban dispuestos a arriesgar sus vidas para defender sus creencias.
Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией.
Los iraníes anhelan tener un desempeño a la par de China e India.
Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
Los iraníes insisten en que necesitan la energía nuclear para generar electricidad.
Чем больше иранцев посетит Китай и Индию, тем больше вероятность того, что Иран изменится.
Cuantos más iraníes visiten China e India, más probabilidades hay de que Irán cambie.
Между тем валюта Ирана слабеет, делая цены на импортируемые товары недостижимыми для многих иранцев.
Mientras tanto, la moneda de Irán se está debilitando, lo que coloca el precio de los bienes importados fuera del alcance de muchos iraníes.
Иранцы думают, что такая атака маловероятна, если они не пересекут красную линию реального вооружения.
Los iraníes piensan que dicho ataque es improbable mientras no crucen la línea roja de poseer efectivamente esas armas.
В то время, как иранский режим продолжает быть воинствено антиамериканским, иранцы открыто поддерживают американцев.
Mientras que el régimen iraní sigue siendo beligerantemente antiamericano, el pueblo iraní es abiertamente proamericano.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie