Usage examples of "канала" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all168 canal142 cadena9 conducto6 other translations11
Председатель ФРС Бен Бернанке недавно подчеркнул важность дополнительного канала: El Presidente de la Reserva Federal, Ben Bernanke, ha subrayado recientemente la importancia de un cauce suplementario:
Так что пенсии от канала "Fox" мне не полагается. De modo que no hay ninguna pensión de Fox.
Оба канала помпезно и чрезмерно много говорят о непредвзятости. Ambos hablan de manera grandilocuente y profusa sobre la imparcialidad.
Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала. El coste mensual total de la banda ancha es más o menos 5.000 dólares.
Если его режим падет, "Хезболла" окажется под угрозой потери своего канала поставок оружия из Ирана. Si el régimen de éste cae, Hezbolá corre el riesgo de perder su vía de abastecimiento de armas procedentes del Irán.
канала доверия, через который решения ФРС по поддержанию благоприятных кредитно-денежных условий для более продолжительного улучшения частных расходов. el de la confianza, mediante la cual el compromiso de la Reserva Federal con el mantenimiento durante más tiempo de unas condiciones monetarias generosas podría mejorar el gasto privado.
В спорах между Соединенными Штатами и Европой нет ничего нового, кроме того, что продемонстрировали напряженные отношения в прошлом по вопросам Кореи, Суэцкого канала и Вьетнама. Las disputas entre los Estados Unidos y Europa no son nada nuevo, como lo demuestran las tensiones del pasado sobre Corea, Suez y Vietnam, pero esas disputas anteriores ocurrieron en un marco geopolítico muy diferente -la guerra fría- y el desaparecido marco político e intelectual de la contención.
Что касается качества программ "Аль-Джазиры", судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели. En cuanto al desempeño periodístico de Al Jazeera, ya es tiempo de que quienes juzguen a la televisora sean periodistas profesionales y no funcionarios con motivaciones políticas de los EU o de otros países.
НТВ и ТВ6 возможно открывают больше правды о войне в Чечне, чем государственное телевидение, кроме того, оба канала затмили своих конкурентов, обнажая факты коррупции среди государственных чиновников. Puede ser que NTV y TV-6 se hayan apegado más a la verdad sobre la guerra en Chechenia que la televisión oficial, y que ambos hayan superdo a sus rivales en exhibir la corrupción gubernamental.
Специальный представитель ЕС на Южном Кавказе шведский дипломат Питер Семнеби сыграл решающую роль в своевременном возобновлении работы канала Imedi TV для восстановления баланса средств информации перед президентскими выборами. El representante especial de la UE en el Cáucaso meridional, el diplomático sueco Peter Semneby, desempeñó un papel decisivo para lograr que la emisora televisiva Imedi volviera a emitir a fin de restablecer el equilibrio de los medios de comunicación antes de las elecciones presidenciales.
он завоевал новый престиж, после того как миллионы американцев, с жадностью ожидающие репортажи с мест событий в Египте, обратились к живым трансляциям канала в режиме онлайн и репортажам Мохайлдина с площади Тахрир в Каире. goza un nuevo prestigio en los EE.UU. después de que millones de estadounidenses, ávidos de información sobre el terreno acerca de Egipto, buscaran en línea sus reportes en directo y la cobertura de Mohyeldin desde la Plaza Tahrir de El Cairo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!