Usage examples of "кое-что еще" in Russian with translation to Spanish

<>
И случилось кое-что ещё. Ahora bien, sucedió algo más.
Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах. Hay algo más respecto a esa gente, sobre esos estadounidenses.
Но помимо стратегических соображений, необходимо упомянуть кое-что еще (с осторожностью). Pero más allá de las consideraciones estratégicas, se debe mencionar algo más (con prudencia).
Но в действительности, в это время в Уганде произошло кое-что ещё. Pero hay algo más que ocurrió en Uganda en éste periodo.
Но один парень по имени Эрик Майклс-Обер заметил кое-что ещё: Pero uno de los miembros llamado Erik Michaels-Ober notó algo más:
Но другой взгляд на список популистов также говорит нам кое-что еще: Sin embargo, otra mirada al listado de populistas nos dice algo más:
Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на "лице" Солнца есть веснушки. Pero notarán algo más y es que la cara del Sol tiene pecas.
Харизма говорит нам кое-что о кандидате, но еще больше она говорит нам о нас самих, о настроениях нашей страны и о том, каких именно перемен мы желаем. El carisma nos dice algo sobre un candidato, pero aun más sobre nosotros, el estado de ánimo de nuestro país y las clases de cambio que deseamos.
Подождите, есть кое-что еще. Esperen, hay más.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное. Pero Haití nos trajo algo sin precedentes.
И я понимаю, что кое что еще погибло в той кровавой грязи и было похоронено в снежном урагане. Y puedo ver que algo más murió allí en el fango sangriento y fue enterrado en la tormenta de nieve.
Кое что из этого не вызывает удивления. Esto, en parte, no sorprende.
Потом мы спросили ее, "Отлично, что еще мы можем сделать для тебя?" Y entonces le preguntamos, "Bien, ¿qué otra cosa necesitas?"
Что еще мы делаем внутри сообщества, так это оставляем все очень открытым. Otra cosa que hacemos en la comunidad es dejar todo abierto.
Тиоридазин, да кто его знает, что еще. Mellaril, quién sabe qué.
Но что еще оставалось делать? Pero ¿qué hacer?
И что ещё важнее - они прилично одеты. Y lo más importante, van bien vestidos.
Мы можем сказать в операционной, в полевых условиях, на молекулярном уровне, где находится раковая опухоль, что должен делать хирург, и что ещё надо сделать, чтобы удалить опухоль. Podemos decirlo en la sala de cirugía, en el campo, a nivel molecular, dónde está el cáncer y qué tiene que hacer el cirujano y cuánto más trabajo necesita hacer para sacarlo.
Но, что еще важнее, так это то, что им также понадобилось бы концентрировать солнечный свет. Pero aún mejor - lo que es más importante es que tendrían que concentrar la luz solar.
Оказалось, что еще двое женщин были осуждены на основе показаний этого педиатра, и были позже освобождены по апелляциям. De hecho, otras dos mujeres fueron condenadas en función de la evidencia de dicho pediatra, y han sido posteriormente liberadas al apelar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!