Exemplos de uso de "контраста" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos54 contraste54
Для контраста, по Западной Европе этот показатель был равен 1,1. En contraste, el índice para Europa Occidental era 1,1.
Для контраста, Китай закончил август успешным повышением значения своей мягкой силы на Олимпийских Играх. En contraste, China finalizó agosto con su poder blando reforzado por el éxito de sus juegos olímpicos.
Что до контраста между его достижениями в клубе и в сборной, это одно целое, - оправдывается он. En cuanto al contraste entre sus presentaciones en su equipo y en la selección, "es un conjunto", se ha justificado.
Для контраста, я взял тарелки с шестью однодолларовыми купюрами и оставил их в тех же холодильниках. En contraste, puse un plato con seis billetes de un dólar, y dejé esos platos en los mismos refrigeradores.
Под его лидерством была консолидирована многонациональная демократия Южной Африки, а его экономика просто процветает на фоне впечатляющего контраста с соседней Зимбабве. Bajo su liderazgo, la democracia multirracial sudafricana se ha consolidado y, en marcado contraste con su vecino Zimbabwe, la economía está prosperando.
Экономисты и историки еще долго будут спорить по поводу резкого контраста между экономической политикой периода правления президентов Билла Клинтона и Джорджа Буша. Los economistas y los historiadores discutirán durante mucho tiempo el contraste entre las políticas económicas de las presidencias de Bill Clinton y de George W. Bush.
Разумеется, американская администрация теперь попросила помощи у всех членов НАТО, что произошло на фоне заметного контраста ее надменного высказывания только два года назад о том, что НАТО утратил свое значение; Es verdad que la administración de EE.UU. ahora ha pedido la ayuda de toda la OTAN, en marcado contraste con su altanera afirmación de hace apenas dos años de que la OTAN ya no importaba;
Мы ввели контраст в орган. Inyectamos contraste al órgano.
Контраст по сравнению с Югославией очевиден. El contraste en Yugoslavia es muy marcado.
Наш регион - это регион жестоких контрастов. La nuestra es una región de crueles contrastes.
Вы видите контраст, когда я раскладываю карты. Ya ven aquí el contraste cuando juego con las cartas.
Что же эти контрасты значат для будущего? ¿Qué significan estos contrastes en términos de las perspectivas futuras?
Особенно разителен контраст между уровнем грамотности китайских и индийских женщин. El contraste en las tasas de alfabetización se agudiza, en especial, entre las mujeres chinas e indias.
А в нашем анализе американских штатов мы находим тот же контраст. Y en nuestro análisis de los estados estadounidenses, descubrimos más o menos el mismo contraste.
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия. Este es un enorme contraste con la situación del sector financiero en las tres décadas previas.
Контраст между условиями в Германии и Испании является наглядным примером такой проблемы. El contraste entre las situaciones respectivas de Alemania y España ilustra el problema.
Мы видим, как контраст между Европой и США проявляется в конкретных ситуациях. Se puede ver este contraste en los hechos.
Мы вводим контраст в орган в эту печень, из которой извлечены все клетки. Inyectamos contraste al órgano dentro de ese hígado descelularizado.
Однако трудно представить себе более острый контраст, чем призеры Нобелевской премии этого года. Sin embargo, el contraste entre los ganadores del Nobel este año no podría ser más acentuado.
Контраст с тем, что сейчас происходит в Соединенных Штатах, не может быть более острым. El contraste con lo que hoy está sucediendo en Estados Unidos no podría ser más marcado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!