Verwendungsbeispiele von "корану" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Потом нас забирают в медресе и обучают Корану. Luego nos llevan a una madrassa y nos enseñan acerca del Corán.
Согласно Корану, мусульманином является любой, кто присягнул, что "нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - пророк его". Según el Corán, musulmán es cualquiera que acepta que "no hay otro Dios (Alá) que Alá, y que Mahoma es su Rasul (Mensajero)".
Но каждый раз, когда казалось, я находила ключ к Корану - это ощущение "теперь-то я понимаю" - оно ускользало за ночь. Pero cada vez que creía que comenzaba a entender el Corán, que pensaba "Ya capto la idea", ese entendimiento se desvanecía durante la noche.
Они обучают детей Корану, самой священной книге ислама, на арабском языке, которого дети не понимают и на котором говорить не умеют. Les enseñan acerca del Corán, el libro sagrado del Islamismo, en árabe, una lengua que estos chicos no entienden ni pueden hablar.
Единственные школы, которые государство не контролирует, это школы, в которых детей обучают корану, и которые некоторые родители используют в качестве дополнения - но редко полной замены - к государственному образованию. Las únicas escuelas que el Estado no supervisa son las que se basan en el Corán, que algunos padres de familia usan como complemento -aunque rara vez como sustituto- de la educación pública.
Нет никаких 72 девстенниц в Коране. No hay tales 72 vírgenes en el Corán.
Коран, например, не потворствует забрасыванию камнями насмерть. El Corán, por ejemplo, no aprueba la lapidación.
Коран и Сунна - священные книги в Исламе. El Corán y la Suna son libros sagrados del Islam.
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу. "Quiere quemar el Corán, nuestro libro sagrado.
счастлива, что у нее есть возможность читать Коран. afortunada de poder ver el Corán.
В конце концов, именно Коран поощряет нас делать так. Al fin y al cabo, es el Corán el que nos anima a hacer esto.
Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ. Y hay otro grupo que creen que el Corán es un documento que respira y vive.
Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно." El profeta quería que todos los creyentes pudieran leer el Corán por sí mismos."
Коран обещает, что терпение вознаградится, и преподносит много сюрпризов, De acuerdo con la promesa del Corán, la paciencia es recompensada, y hay aún muchas sorpresas.
В Коране религиозное философствование - религиозная ортодоксальность - отклоняется как "занна": En el Corán, la opinión religiosa, la ortodoxia religiosa, se desechaba como "zanna":
И все это как будто противоречит нашей вере в Коран. Y todas estas cosas parecen entrar en contradicción con nuestra creencia en el Corán.
Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем? ¿Qué verso del Corán exigía que esos viajeros fueran quemados vivos?
Им приказывают по 8 часов подряд заниматься только чтением Корана. Les dicen que durante ocho horas seguidas sólo deben leer el Corán.
В Коране много и других изречений, проповедующих терпимость и свободу. Hay muchos otros versos en el Corán que portan un mensaje de tolerancia y libertad.
Вместо диктатора общество, состоящее из соперничающих кланов, будет объединено Кораном. En lugar de por la persona del dictador, la sociedad, compuesta de tribus guerreras, se unirá por el Corán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!