Exemplos de uso de "коран" em russo
Traduções:
todos75
corán75
Коран, например, не потворствует забрасыванию камнями насмерть.
El Corán, por ejemplo, no aprueba la lapidación.
В конце концов, именно Коран поощряет нас делать так.
Al fin y al cabo, es el Corán el que nos anima a hacer esto.
Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ.
Y hay otro grupo que creen que el Corán es un documento que respira y vive.
Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно."
El profeta quería que todos los creyentes pudieran leer el Corán por sí mismos."
Коран обещает, что терпение вознаградится, и преподносит много сюрпризов,
De acuerdo con la promesa del Corán, la paciencia es recompensada, y hay aún muchas sorpresas.
И все это как будто противоречит нашей вере в Коран.
Y todas estas cosas parecen entrar en contradicción con nuestra creencia en el Corán.
Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
Nada se resolverá buscando el "autentico islam" o citando el Corán.
Каждый верит, что Коран - книга на все времена и для всех миров.
Todos piensan que el Corán aplica todo el tiempo y a todos los lugares.
Возможно, вы слышали, что Коран обещает каждому попавшему в Рай 72 девственницы.
Tal vez han escuchado que el concepto de paraíso del Corán son 72 vírgenes.
Но Коран - не амулет, который носят на шее как оберег от зла.
Pero el Corán no es un talismán que se cuelga al cuello para brindar protección contra el mal.
В конце концов, Коран - это одна книга, а не две, три или тысяча.
Después de todo, el Corán es un libro, no uno ni dos, ni mil.
Теперь десятки тысяч их студентов в маленьких молитвенных шапочках целыми днями покорно поют Коран.
Ahora, decenas de miles de sus estudiantes con pequeños gorros de oración cantan debidamente el Corán todo el día.
И в самом деле, весь Коран гораздо мудрее, чем многие из нас привыкли верить.
Y de hecho, todo el Corán es mucho más sutil que lo que nos han hecho creer a muchos de nosotros.
поэтому я была знакома с событиями, на которые Коран постоянно ссылается, его систему отсчета.
Así que conocía los eventos a los que se refiere constantemente el Corán, el marco de referencia.
И я начала осознавать, почему считают, что по-настоящему понять Коран можно только на арабском.
Y empecé a entender por qué dicen que el Corán es verdaderamente el Corán cuando está en árabe.
А так как сам Бог сказал, что его главное качество - это сострадание, фактически, Коран говорит:
Porque Dios dijo que su principal atributo es la compasión, de hecho, el Corán dice:
Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть.
A través de nuestro inconsciente, en nuestros sueños, lo que el Corán llama, estar durmiendo, la muerte menor, la muerte temporal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie