Ejemplos de uso de "которого" en ruso con traducción al español

<>
Нефтяной шок, которого не было El shock petrolero que nunca sucedió
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. Esta es la sala para la cual Bach escribió algunos de sus piezas.
Кстати, один глава государства, которого вы все знаете, признался мне в этом. De hecho, un jefe de estado a quien ustedes conocen lo admitió ante mí.
конституционный процесс, будущее которого не ясно; un proceso constitucional cuyo futuro es incierto;
В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально. En el centro hay un anillo del cual cientos de vasos sanguíneos están creciendo en forma de estrella.
Ты - мужчина, которого я искала. Eres el hombre que estaba buscando.
Торговля является приводным ремнем, посредством которого предложение приспосабливается к спросу. El comercio es la correa de transmisión a través de la cual la oferta se ajusta a la demanda.
Потому что первым человеком, от которого я его получил, оказалась моя бывшая подруга. Porque la primera persona de quien lo recibí fue una ex novia.
Это человек, сердце которого полно надежды. Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.
По крайней мере они видят пример, из которого можно черпать вдохновение. Ven un ejemplo, al menos, en el cual inspirarse.
Ты тот человек, которого я искал. Sos la persona que estaba buscando.
"Это фундаментальный вопрос, без которого мы не можем существовать", утверждает Пельта. "Es una cuestión de principios, sin los cuales no podemos existir", dice Pelta.
А что, если я забыл свой зонт у У, которого я люто ненавижу? ¿Y qué si dejé el paraguas en casa de Y, a quien detesto cordialmente?
У меня есть друг, у которого отец - ветеринар. Tengo un amigo cuyo padre es veterinario.
Сохранение национальной целостности является универсальным принципом мира, из которого нельзя исключать Сербию. Preservar la integridad nacional es un principio universal de la paz, del cual no se debe excluir a Serbia.
Это единственный персонаж, которого он узнал Esa fue la única figura que reconoció.
Однако у нас есть огромный опыт, из которого надо делать соответствующие выводы. Pero sí tenemos una abundancia de experiencias de la cual podemos extraer deducciones.
Кольсерола более сложна", - говорит архитектор, для которого заголовок "ворота Кольсеролы" содержит "словесную ловушку": Collserola es más complejo", sentencia el arquitecto para quien el título de "puertas de Collserola" encierra una "trampa léxica":
У меня есть друг, отец которого - известный пианист. Tengo un amigo cuyo padre es un pianista famoso.
Ислам - это способ объединения мира, с помощью которого каждый может достичь желаемых целей. El Islam representa una manera de comprometer al mundo por medio del cual uno puede lograr ciertas metas deseables.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.